English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bee

Bee Çeviri İspanyolca

767 parallel translation
Benim, canım. Bee.
Querida, soy yo, Bee.
Tanrı sizi korusun! Fano çikolataları...
Dios lo Be.. be.. bee....
Merhaba. Bir dakikalığına içeri girme, Bee.
- Espera un minuto, Bee.
İçeri gel, Bee.
Pasa, Bee.
Dinle, Joe, Bee... Ben...
Escucha, Joe, Yo... yo...
O mola yerine geldiğin günü hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas aquel día que entraste al Busy Bee?
- Adınız Bee mi? - Ne?
¿ Se llama Bee?
Felix Bee.
Felix Bee.
Jeremy Spenser, Bee Duffeil, Alex Scott.
Jeremy Spenser, Bee Duffell, Alex Scott.
Doo-bee doo-bee, demek istiyorum.
Un...
İşte bee. Evim güzel evim. Olmak istediğim yer.
Ahí es adonde quiero ir.
Vay bee, bir şöminem olsaydı, sürekli yakardım herhalde.
Si yo tuviera un hogar, lo tendría encendido todo el tiempo.
Vay bee, takmayışına çok sevindim...
Me alegra mucho que no se molesto...
Bence Bee olmalı.
Creo que seria mejor "abeja".
Beta'nın Bee'si.
esta a 2 horas. Abeja Beta.
Baba, Bee ver.
Fa... quiere... Bee...
Fa, Bee istiyor. Hemen...
Fa... usted... ahora...
Baba... Ver...
Bee... ahora...
Hemen...
Bee... ahora
Bee'yi bulabilir misin? Bee'yi bul!
- ¿ Puedes encontrar la abeja?
Bee'yi bul...
Buscar a Bee.
Bee'yi durdur, Bee'nin sırtındaki şey...
Detener a abeja.
Top... Evet, top... Bee'nin sırtındaki top, güzel değil.
vuelve con abeja la cosa.... pelota.... sí, la pelota... la parte posterior de abeja no es bueno.
Bee tekneyi bul, hemen!
Abeja encontrar el bote, ahora!
Bee topu ne yaptı?
¿ Qué hizo Abeja con el balón?
Top artık yok. Fa, Bee'yi durdurdu mu?
la Pelota no esta... detuviste a abeja, Detener la abeja.
Fa ve Bee gitmek zorunda. Fa babayla birlikte kalacak.
Fa y abeja tiene que irse, Fa quedarse con Pa.
Hayır... Fa ve Bee gidecek hemen.
fa y abeja deben irse ahora.
Evet... Baba Fa'yı seviyor, Bee'yi de. Anne de Pa'yı ve Bee'yi seviyor.
Sí, papá ama Fa y abeja, Ma ama Fa y abeja.
Dinle Fa... Baba ve anne karaya gidecek. Fa ve Bee suya gidecek.
Fa Escucha..... Pa y Ma van a la tierra.
Anne Bee'yi seviyor.
Ma ama abeja.
- Doktor Bee? - Efendim?
- ¿ Doctor Bee?
- Öyleyse Doktor Bee'yi çağırın. - Olur, Profesör.
- Vaya a buscar al Doctor Bee.
O ne bee!
Es un infierno...
Adı Bee.
La llaman Bee.
- Lütfen beni Bee'yle tanıştır.
¿ Por qué no me presenta a Bee?
- Pekâlâ, ne istiyorsun? - Bee'yle tanışmak istiyorum.
- Bien, ¿ qué quiere?
O sefih kızı mı istiyorsun?
Conocer a Bee. - ¿ Quiere conocer a esa chica licenciosa?
İsmim Bee.
me llamo Bee.
Peki ya siz arı Bee bana kendinizden bahsedin.
Bien, ahora, tú, Bee, insecto ocupado, cuéntame de ti.
- Bee'yle onu siz mi tanıştırdınız?
¿ Te presentó a Bee?
Bee'yle mi birlikte?
¿ Está ella con Bee?
Bee'yi mi?
¿ De Bee?
Bee'yle olan maceran nefret ettiğim her şeye sahip.
Tu romance con Bee es todo lo que aborrezco.
Yaşayıp, Bee'yi unutmak istiyorsan öğrenmen lazım.
Si quiere vivir olvide a Bee, debe aprender.
Bee diye biri yok. Onu hayal ettiniz.
Bee no existe.
doo-bee, doo-bee-dee-doo Ve işte...
Y con...
Bee için balık.
Pescado para abeja?
Bee ver.
Fa... quiere... abeja...
Evet...
Has estado alguna vez allí? Sí, Fa quiere Bee?
Fa, Bee'yi buraya getir, hemen!
Fa Fa, trae a Abeja aquí ahora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]