English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Benihana

Benihana Çeviri İspanyolca

72 parallel translation
Dekoratörün kim, Japon mu?
Quién es tu decorador, Benihana?
Dr. Benihana. Dr. Benihana, Beyin Cerrahisinden bekleniyorsunuz.
Dr. Benihana, Dr. Benihana, Le buscan en Neurocirugía.
Dr. Benihana. Dr. Benihana, Beyin Cerrahisinden bekleniyorsunuz. Bu çöplük de ne?
Dr. Benihana, Dr. Benihana, Le buscan en Neurocirugía.
Benihana'nin mucidi iste.
Ya saben, el fundador de Benihana.
Benihana mi?
Benihana.
Benihana?
El maldito Benihana.
! Benihana lan!
¡ Maldito Benihana!
Ben bu bütün Benihana Ev Koleksiyonu şeyinde pekiyi değilim.
No me va la decoración tipo restaurante chino.
Kurtçukları test et.
"Benihana" las larvas. ¿ Qué sobre las larvas?
Benihana'ya ne dersiniz, ikisi bir arada.
¿ Qué te parece Benihana, donde la cena es el espectáculo?
Benihana Japon lokantasında işe girmek için mi çalışıyorsun?
¿ Practicando para un trabajo en el Benihana? Hey, esto es un hospital.
- Sen Benny Hana'sın.
¿ Tú? Eres Benihana.
Benny Hana.
Benihana.
O herifler beni Benihana'nın yerinde yiyip bitirdiler. O ne ki?
Me mataban en Benihana.
Ailem Benihana şefidir - uzun hikaye, sorma.
Mi madre tejía de maravillas. Viene de familia.
Eric, onu rahatsız edersem beni benihana usulu doğrayacağını söyledi.
Eric, le dijo que si lo molestaba, me picará al estilo Benihana.
Burada mı yaşıyorsun?
Hibachi. Benihana. Teriyaki.
Bir yıl sonra Benihana'da.
Un año a partir de hoy, en Benihana.
( Japon yemek restoran zinciri ) Daha kaliteli.
Benihana. Tiene mucho más clase.
- Benihana'da eğlendiniz mi?
Te divertiste en Benihanas?
- Benihana sever misin?
Hey, te gusta Benihana?
Demek sonunda romantik bir Benihana yemeği teklifimi kabul ettiniz.
Al fin decidió aceptar mi oferta de una cena romántica para dos.
Beni delik deşik ettiler, aslında ölmem gerekiyordu ama nedense ölmedim.
Me cortaron como en Benihana con ese cuchillo y eso debió haberme matado pero por alguna razón no me mató.
Hawaii'de bir Benihana aşçısı olmak istiyorum.
Quiero ser un chef de Benihana... en Hawaii.
Baba, eskiden bizi hep Benihana restoranına götürürdün.
Papa, recuerdas ¿ siempre ibas a Benihana?
Ben bir Benihana sefi olmak istiyorum.
Me gustaría ser un chef de Benihana.
Ve Benihana da...
Y Benihana...
Ben de Benihana'dan kovuldum birkaç hafta önce ve Anna beni şeflikten çıkardı.
Así que, estoy así desde Benihana hace unas pocas semanas Anna se fue con un Chef y... perdí mi toque...
Evet, ciddiyim. Yeni açılan Japon restoranında yer ayırttım.
Conseguí reservar en el nuevo Benihana.
Sen geldiğinde Japon restoranına gitmek üzereydik.
íbamos a cenar a Benihana cuando tú te apareciste.
Hayır, Benihana.
No, Benihana.
Onu Benihana'ya mı götürüyor?
¿ La está llevando a Benihana?
# Kalabalık bir yerde # # Buluşur çocuk kızla # Burası Benihana'ya hiç benzemiyor.
Esto no parece Benihana.
Tanıştığımıza sevindim. Umarım kimse sizi Benihana'ya götürmemiştir.
Espero que no los hayan llevado a Benihana.
Bak, utancımdan yerin dibine girerek, Benihana'yı aradım. 900 kiloluk bir kutup ayısı için masa ayarlayamadılar.
Mira, llamé a Benihana, y para mayor disgusto mío, no tenían espacio para una mesa para dos con una osa polar de 360 kilos.
Benihana da ne?
¿ Qué demonios es Benihana?
Keşke yardım edebilseydim Benihana, ama edemem. Bir tane yatak odam var.
Quisiera poder ayudarte, pero no puedo.
Çünkü Avustralyalı sörfçülerle Benihana'ya gitmemiz gerekiyor.
Porque nosotros nos tenemos que ir a Benihana Con esos apuestos surfers australianos.
O kadar çok ekleme ve kaynak yaptım ki resmen Benihana'ya döndü oralar.
¡ Tuve que recortar tanto aquella parte que al final pareció un maldito sushi!
- Benihana. ( Japon yemeği ) * - Annenle yakın mısındır?
- Comida de Benihana - ¿ Sois íntimos tu madre y tú?
Onu Benihana'ya götür.
Llévale a Benihana.
Adam koluma Benihana stili girişti ve beni sandalyeye bağladı.
Ese tipo me hirió con un cuchillo en el brazo y me ató a una silla.
50,000 dolarlık Benihana hediye çeki mi?
¿ Una tarjeta regalo 50.000 dólares de Benihana?
Evet, Benihana için reklam yapmıştım, ödemenin de bununla yapılmasını istemiştim.
De acuerdo, hice un anuncio e insistieron en pagarme en dinero de beni.
Ama sonra tüm Benihana çekini harcamaya çalıştım.
Después traté de comer toda esta Behihana.
Kadina onu sevdigimi soyledim, kalbimi ayaklarina attim, o da kasap gibi dograyıp geri verdi.
Le dije a esa mujer que la amaba, puse mi corazón frente a ella, y ella lo troceó como si estuviéramos en Benihana.
Bir daha Benihana yemeyecegim.
Nunca volveré a comer en un Benihana otra vez.
Hayır, Benihana.
No.
Peki, tamam. - Bana bu geyşa kıyafetini göstermelisin.
- Enséñame el del Benihana.
Benihana'da.
Benihana's.
Benihana'ya gittik.
Benihana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]