English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bergman

Bergman Çeviri İspanyolca

274 parallel translation
Bergman ve Ström, gelin lütfen.
Bergman y Ström, pueden adelantarse.
Tüm iyi dileklerimle, Bergman.
Buena suerte, Bergman.
- Bergman'la son filmi çok heyecanlıydı..
Estuvo formidable en la película con Bergman.
- Ve Bergman!
- ¡ Y Bergman!
Yazan ve yöneten Ingmar Bergman, oyuncu kadrosu da şöyle : Doris Svedlund, Birger Malmsten, Eva Henning, Hasse Ekman Stig Olin, Irma Christenson, Anders Henrikson, Marianne Löfgren, Bibi Lindqvist, ve Curt Masreliez.
Está escrita y dirigida por Ingmar Bergman y los actores son : Doris Svedlund, Birger Malmsten, Eva Henning, Hasse Ekman, Stig Olin, Irma Christenson,
Ingmar Bergman'dan yetişkinlere özel bir komedi.
Una comedia para adultos de Ingmar Bergman.
Aynanın İçinden filmiyle Ingmar Bergman.
Historia y libreto de Ingmar Bergman por Through a Glass Darkly.
General Davis ve Teğmen Bergman.
El Vice Marshal Davis y el Teniente Bergman.
Şimdi de Teğmen Bergman'ın niye burada olduğuna gelelim.
Llegamos porque Lieutenant Bergman está aquí.
Fabrikanın tam yerini sizlere Teğmen Bergman açıklayacak.
Es el lugar exacto de la fábrica... Voy a dejar que Lieutenant Bergman le diga.
Bergman'ın dediğine göre... 200 feette işiniz hayli zor.
vuele sobre los 200 piés, o será mandado al infierno... o me traen de nuevo a Bergman.
Bergman ve adamları uçaksavarları etkisiz hale getirecek.
Bergman y sus hombres neutralizarán sus puestos de artillería antiaérea.
Teğmen Bergman sizinle birlikte çalışacak.
El Teniente Bergman estará trabajando junto a ustedes.
Teğmen Bergman'a rahat bir yer bulabilir misin?
¿ Tiene alojamiento necesario para Lieutenant Bergman?
Kız, Teğmen Bergman'ın kardeşi.
Es la hermana del teniente Bergman.
Bergman'ın kızkardeşini görmedin.
No encontró a la hermana de Bergamn.
Eğer Bergman konuşursa...
Si Bergman habla...
O halde Bergman'ı öldü sayabiliriz.
Tenemos que asumir que Bergman está muerto.
Bergman'ın kızkardeşine haber vereyim mi, Roy?
Debo darle la noticia, a la hermana de Bergman, Roy?
Yıldızın tarafından aldatılmak kötü.
Bergman siempre solía decir que es fatal liarse con tu protagonista.
- Bu gece bir Bergman filmi var.
Echan una película de Bergman aquí cerca.
- Bergman 1911.
- Un Bergman, 1911.
- Ya, Ingrid Bergman olsaydım?
- Â ¿ Y si fuera Ingrid Bergman?
Hayır, Ingrid Bergman olmakla, daha fazla cazip olmazdın.
No, no me gustarà ­ as mà ¡ s si fueses Ingrid Bergman.
Profesör Bergman.
Profesor Bergman, habla Jim Nordstrom
Bay Bergman, lütfen.
Sr. Bergman, por favor.
Ve hemen Profesör Bergman'ı bul.
y traiga al profesor Bergman.
Bunları hemen Professor Bergman'a götür.
Traiga ese Profesor Bergman de inmediato.
Professor Bergman'ın bayılması da oksijen eksikliğine bağlıydı, çünkü Bilgisayar sapıttı.
El colapso del profesor Bergman se debió a la falta de oxígeno porque la computadora se desquició.
- Bergman ile tanıştırayım.
- Esto es Bergman. - Me gusta.
- Güzel. - Saf, katıksız Bergman.
- Puro Bergman, sin adulterar.
-... tabii ki burada insanlar Bergman'a uygun değil, ne dersin?
Claro, la gente está totalmente equivocada sobre Bergman, ¿ no?
Kısmen Mary Hartman kısmen Ingmar Bergman.
Es en parte Mary Hartman y en parte Ingmar Bergman.
- Ve lngmar Bergman da var.
- ¿ O lngmar Bergman?
Bergman, sinema dünyasındaki tek dahidir.
Bergman es el único genio del cine actual, creo.
O, büyük bir Bergman hayranıdır.
Es un gran admirador de Bergman.
Bergman hakkında biraz daha konuşsaydı, neredeyse kontakt lenslerini kıracaktım.
Un comentario más sobre Bergman, y le hubiese roto las lentillas.
André, George'a 25 blok kadar ötede, Ingrid Bergman'ın Sonbahar Sonatı'nı seyrettiğini, ve Bergman'ın canlandırdığı karakterin söylediği bir replik nedeniyle durduramadığı bir ağlama krizine girdiğini açıklamış ;
André le dijo que acababa de ver "Sonata de otoño"... de Bergman, a 25 manzanas de allí... y que le había pillado una llorera incontrolable... en la escena en que Bergman dice...
Bergman'ın derslerini hatırlıyorum, çok sevdiğim filmlerini ve kendi filmlerimi her yapmaya başlayışımda onları tekrar tekrar izlediğimi hatırlıyorum.
Recuerdo las lecciones de Bergman, Sus peliculas que me gustan mucho y que miro una y otra vez, Empiezo a hacerme una nueva pelicula por mi cuenta.
O akordiyonu ile GULAG'ı yönetiyor, Yoldaş Bergman.
Aparece con el acordeón a la izquierda del camarada Bergman, jefe del gulag.
- Ingrid Bergman.
- A Ingrid Bergman.
Stockholm'da Bergman'a rastlayabilirdiniz.
En Estocolmo, podría haber conocido a Bergman.
Kadınlar pratik zekalıdır. Ingrid Bergman bile, bu yüzden filmin sonunda uçağa biniyor.
Las mujeres son muy prácticas, incluso Ingrid Bergman, razón por la cual se sube al avión al final de la película.
Ingrid Bergman.
Ingrid Bergman.
- Ve Ingrid masrafsız, öyle mi?
¿ E Ingrid Bergman es de fácil mantenimiento?
Lütfen bunu kuzeyli karamsarlığına dönüştürme.Bergman filmlerine dayananam.
No me pongas esa cara. No soporto las películas de Bergman.
Kuzeyin Bergman'ı olabilirim.
Podría ser el Bergman del norte.
Bir kaç hafta önce Bergman partisinde?
Un par de meses atrás en la fiesta de Bergman?
- Eddie Chapman. - Lars Bergman.
- Chapman.
Numaralarına göz yumacaksın. Bunu Bergman söylemiş.
Te vuelves ciego para ver sus defectos.
Bergman mı?
¿ Bergman?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]