English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Beside

Beside Çeviri İspanyolca

19 parallel translation
# Yürürdük deniz kenarında
♪ We used to walk beside the sea ♪
Come sit down beside me and hear my sad story.
¶ " Ven siéntate a mi lado ¶ ¶ y escucha mi triste historia ¶
# Well, they lay down beside me ( Yanımda uzandılar ) #
# # Bueno, ellas yacen a mi lado # #
# You can spend the night beside her ( Yanında geçirebilirsin geceyi ) #
# # Puedes pasar la noche a su lado # #
# Tam yanındayım... #
I'm right beside you.
The only one that walks beside me
Mi sombra es la única que camina a mi lado
And if you'll be there beside me when I falter
Y si estas alli junto a mi cuando tambalee
Aranelevo İyi seyirler...
Capítulo 13 - = Beside the Dying Fire = -
"street beside the lake in winter"
Se llama "La Calle Junto al Lago en Invierno".
♪ Now you're beside me again ♪ ♪ Oh ♪
* Vuelves a estar otra vez a mi lado * *
♪ And you're beside me again. ♪
* Y ven a mi lado otra vez *
Kristal fıskiyenin yanındaki
Beside the crystal funtain
- ve tüm makyajı çıkmıştı... - # you're the biggest part of me # ♪ stay the night ♪ ♪ need your lovin'here beside me ♪
- y todo su maquillaje se fue...
# Yanında sadece hayaletler varken #
♪ With only ghosts beside you ♪ Sólo con fantasmas a tu lado.
Severim deniz kıyısında olmayı ~
* Oh, I do like to be beside the sea * Me gusta estar junto al mar
Yani bırakın deniz kıyısına beni ~
* So just let me be beside the sea * Así que déjame estar junto al mar
Onun yanında olacağız, hep beraber
# We'll stand beside him and together Estaremos a su lado y juntos
Beşide tanımadıkları birinin arabasına gönüllü olarak bindi.
Cada una de esas cinco personas se subieron voluntariamente al auto de un extraño.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]