English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Beyond

Beyond Çeviri İspanyolca

111 parallel translation
# Some where beyond the stars #
Más allá de las estrellas
# Beyond Antares #
Más allá de Antares Volveré
# Beyond the stars #
Más allá de las estrellas
# Beyond Antares #
Más allá de Antares ¿ Te gustó, Riley?
Bu sırada, burada yazılanları okuyamayanlar için söylüyorum : Beyond Our Ken.
Para aquellos que no sepan leer, éste es un programa que va más allá de la inteligencia.
Devam edecek olursak... Beyond Our Ken'i dinlemiş veya kaçırmış olabilirsiniz.
Habrán oído o se habrán perdido nuestro programa'Más allá de la inteligencia',...
I'm afraid they'll get to the heights beyond the town before we will.
Temo que tomarán a las alturas más allá del pueblo antes de que lleguemos allí.
O kuyruk "Burned Beyond Recognition" rock grubunun biletleri için.
Están vendiendo entradas para una banda de rock "Burned Beyond Recognition".
Evet. "Burned Beyond Recognition" grubu dünyadaki en harika grup.
Papá, Burned Beyond Recognition es el mejor grupo del mundo.
Burned Beyond Recognition bilet gişesi açıldı.
La taquilla para Burnes Beyond Recognition, ya está abierta.
"Burned Beyond Recognition" konserine.
Al recital de BBR.
- "Beyond The Sea" annemle babamın düğününde çalmış.
- Tocaron "Más allá del mar" en su boda.
"Bed Bath and Beyond" a nasıl kaybediyor olabiliriz?
Como podemos ir perdiendo con Comas, Baños y mas?
Ama Mad Max Beyond Thunderdome filminde mesaj vermeyi tercih etti.
Pero ella fue más allá de todo eso, diciendo :
I thinkwe ´ re beyond euphemisms at this point.
Creo que estamos más allá de los eufemismos a esta altura.
BATMAN BEYOND 1x13 "Yükseliş"
"ASCENSION"
Batman Beyond 1x03 "Karartma"
"BLACK OUT"
BATMAN BEYOND 1x11 "Inque'in Kayboluşu"
TINTA INVISIBLE
Batman Beyond 1x06 "Kahramanlar"
"HEROES"
Batman Beyond 1x01 "Yeniden Doğuş"
RENACER
Batman Beyond'un önceki bölümlerinde...
En el capítulo anterior de Batman Beyond.
Batman Beyond 1x02 " Yeniden Doğuş
"REBIRTH" Parte II
Batman Beyond 1x07 "Çığlık"
"SHRIEK"
Batman Beyond 1x10 "Hipnoz"
"SPELLBOUND"
Batman Beyond 1x09 "Kazanan Şiddet"
AL BORDE DEL TRIUNFO
I've got numbers beyond / What you can dial [Tuşlayabileceğinden çok var numaram]
Tengo números que puedes marcar
Cenazemde Madness'den "One Step Beyond" çalınsın isterdim.
¿ Sabes cuál querría yo? "Un paso más allá", de Madness.
Al sana Bed Bath Beyond'da geçerli % 10 indirim kartı.
Toma un vale de descuento del 10 % para Baños Demás.
Ondan daha iyisini götürüyordum. I'VE MOVED BEYOND THAT.
He pasado por encima de eso.
Liz ve ben şu ünlü komedyeni ev eşyası dükkanında çıkarken gördüğümüz zamandan beri ünlülerin resimlerini çekiyoruz.
Liz y yo tomamos fotos de famosos desde que vimos a Carrot Top salir de Bed Bath Beyond.
Beyond all of this trippin'birds
Beyond all of this trippin'birds
How about this aisIe? Beyond this aisIe.
¿ Qué tal esta fila?
Just beyond the man with the big shirt.
Pasando el señor de la camisa grande.
Yatak Banyo Ötesine bir gezi bile mest edici bir iş oluyor.
Hasta ir a Bed Bath Beyond puede ser una compra que causa éxtasis.
Açıklama olarak da "Hayal Ötesi Dehşet" yazdık.
Se titulaba Blue Harvest, Horror Beyond Imagination.
Ta ki Han, Luke ve Leia çıkıp çalışmalara başlayıncaya kadar bu böyle devam etti ve "Hay aksi, bu film Hayal Ötesi Dehşet falan değil" dediler.
Funcionó hasta que Han, Luke y Leia vinieron a trabajar. Todo el mundo pensó que no era Horror Beyond Imagination.
Matt Beyond Thorpe Myon!
¡ Matt Beyond Thorpe Myon!
Matt Beyond Thorpe Myon, Dünya'yı temsil eden!
¡ Matt Beyond Thorpe Myon, representando a la Tierra!
# And twenty-seven angels from the great beyond ( Ve ötelerden gelen yirmiyedi melek ) #
# # Y 27 ángeles del Más Allá # #
- "Yatak, Banyo ve Ötesi" ndesin.
- En Bed, Bath Beyond, señor.
- Wold'dan Haply. Royal Windsor'dan.
Beyond the Wold, cerca de Royal Windsor.
Seni Bed, Bath and Beyond * a götüreceğim.
Te llevaré a la tienda Bed, Bath Beyond.
- Hani Bed, Bath Beyond'a gidiyorduk! ?
- ¡ Íbamos a ir a Bed, Bath Beyond!
İlk olarak Bed Bath Beyond'a gidip ihtiyacınız olan şeyleri alacağız.
Empezaremos en Bed Bath Beyond y compraremos todas las cosas que necesitará tener aquí.
Son baktığımda Bed, Bath and Beyond yoktu.
La última vez que miré, no había en Bed Bath Beyond.
Ayakkabılarımızı çıkarıp, oturalım ve bu yürekli kadına saygımızı gösterelim. ... Adolf Hitler'in zulmünün pençelerinden kurtulup, markalı yatağında antiallerjik bir yastıkla sona eren, uzun ve üretken bir hayat yaşadı.
Quitémonos los zapatos, sentémonos y ofrezcamos respetos a una mujer valiente la cual escapó de las garras de Adolf Hitler para vivir una larga y productiva vida solo para ser exterminada por una almohada hipoalergénica de Bed, Bath Beyond.
Ayrıca bu talihsiz olay ilişkimizi nötrlemeye de yardımcı olacak.
Este FUBAR * ( "Fucked Up Beyond All Repair" ) lo unico que logra es que volvamos a ser monógamos
"Beyond the Night". Çizdiğim ilk çizgi roman.
"Más allá de la noche", la primera novela que ilustré.
"Burned Beyond Recognition".
Burned Beyond Recognition.
Mincaye, "Yabancılar bu yüzden şişman" deyip durdu.
El verdadero Mincaye y Steve Saint Fragmento de Beyond the Gates Mincaye insistía : " Por eso, los forasteros son gordos.
Tamam, uzun lafın kısası,
Bueno, en resumen, mi esposa y yo estábamos en Bed, Bath Beyond.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]