Bir öneride bulunabilir miyim Çeviri İspanyolca
147 parallel translation
- Bir öneride bulunabilir miyim?
- ¿ Me permite una sugerencia?
- Bir öneride bulunabilir miyim?
- ¿ Aceptas una sugerencia?
Bir öneride bulunabilir miyim?
¿ Puedo hacer una sugerencia?
Bir öneride bulunabilir miyim teğmen?
¿ Puedo hacer una sugerencia, Teniente?
- Bir öneride bulunabilir miyim?
- Pero, si puedo sugerir algo...
- Bir öneride bulunabilir miyim?
- ¿ Puedo hacer una sugerencia?
Affedersiniz Albay, bir öneride bulunabilir miyim?
Disculpe, Coronel, ¿ puedo sugerirle algo?
Bir öneride bulunabilir miyim?
¿ Puedo hacerle una sugerencia?
Bir öneride bulunabilir miyim Yüzbaşı?
¿ Puedo hacer una sugerencia, capitán?
Sana bir öneride bulunabilir miyim?
¿ Puedo hacer una sugerencia?
Bir öneride bulunabilir miyim?
¿ Puedo hablar, por favor?
- Küçük bir öneride bulunabilir miyim?
- Puedo hacerte una pequeña sugerencia?
- Anlıyorum. - Bir öneride bulunabilir miyim?
- ¿ Puedo hacerte una sugerencia?
Dr. Chandra, bir öneride bulunabilir miyim?
Dr. Chandra, ¿ puedo sugerir algo?
- Bir öneride bulunabilir miyim?
- ¢ Puedo sugerir algo?
- Bir öneride bulunabilir miyim?
Podríamos... - ¿ Puedo hacer una sugerencia?
- Ah.. bir öneride bulunabilir miyim?
¿ Puedo hacer una sugerencia?
Kaptan, acaba bir öneride bulunabilir miyim?
Capitán, si me permite un consejo...
- Size bir öneride bulunabilir miyim?
- Gracias, le daré un consejo.
Bir öneride bulunabilir miyim?
¿ Puedo sugerirte algo?
Bay Sampson, size bir öneride bulunabilir miyim? - Tabi.
- Sr. Sampson, ¿ le doy un consejo?
- Bir öneride bulunabilir miyim? - Tabi.
¿ Puedo sugerirte algo?
Hazır herkesin keyfi yerindeyken ufak bir öneride bulunabilir miyim?
Mientras estamos muy cansados les puedo hacer una sugerencia?
O zaman bir öneride bulunabilir miyim?
¿ Puedo sugerirle algo?
- Bir öneride bulunabilir miyim, hanımefendi?
- ¿ Me permite sugerir algo, señora?
Bir öneride bulunabilir miyim?
¿ Puedo sugerir algo?
Bak, bir öneride bulunabilir miyim?
- ¿ Puedo sugerirte algo?
Bir öneride bulunabilir miyim?
Estamos ponien... ¿ Puedo sugerirle algo?
Ama bir öneride bulunabilir miyim?
Pero, ¿ puedo hacerte una sugerencia?
İnsan için değil. - Kaptan bir öneride bulunabilir miyim?
- ¿ Puedo hacer una sugerencia?
Bir öneride bulunabilir miyim?
¿ Podría hacer una pequeña sugerencia?
Siz okulda birbirinize notlar gönderip duruyor muydunuz. Bir öneride bulunabilir miyim? Jürisiz karar önerisi, yalnızca yargıcın önünde tartışıldı.
La petición de inmunidad se formaliza ante el juez.
Ve beyefendi, bir öneride bulunabilir miyim?
Y señor, ¿ puedo hacerle una sugerencia?
Bir öneride bulunabilir miyim, beyler?
Me podrían considerar a mí.
Sana bir öneride bulunabilir miyim?
Déjeme hacerle una sugerencia.
- Bir öneride bulunabilir miyim, Leydim?
Puedo sugerir algo, señora?
Bir öneride bulunabilir miyim?
- ¿ Puedo hacer una sugerencia?
Ben bir öneride bulunabilir miyim?
Entonces, ¿ puedo volver a hacerte una sugerencia?
Binbaşım, bir öneride bulunabilir miyim?
Mayor, le puedo sugerir...
- Bir öneride bulunabilir miyim, efendim?
¿ Puedo hacer una sugerencia, señor?
Bir öneride bulunabilir miyim? Bu sekiz milyonuncu olacak.
¿ Puedo proponer algo por millonésima vez?
- Bir öneride bulunabilir miyim?
¿ Puedo sugerir algo?
Bir öneride bulunabilir miyim? Seninle ve seninle ilişkimiz bitti sayılır.
Pero puedo sugerir lo siguiente que entre tú y yo y entre tú y yo se terminó todo.
Bir öneride bulunabilir miyim?
¿ Puedo sugerir uno?
Bir öneride bulunabilir miyim?
¿ Puedo hacerles una sugerencia?
Sayın yargıç, bir öneride bulunabilir miyim?
Su Señoría, ¿ me permite una sugerencia?
Cüretkar bir öneride bulunabilir miyim?
¿ Puedo hacerte una sugerencia?
bir öneride bulunabilir miyim?
¿ Puedo hacer una sugerencia?
Bir öneride daha bulunabilir miyim?
¿ Puedo hacerles una sugerencia?
Hayır ama acaba küçük bir... öneride bulunabilir miyim?
No. ¿ Pero puedo hacer una pequeña sugerencia?
Bir öneride daha bulunabilir miyim?
- ¿ Si?
bir önemi yok 44
bir oyun 38
bir öpücük ver 95
bir oğlan 76
bir oda 17
bir otel 16
bir oğlum var 25
bir oda istiyorum 30
bir oyun daha 18
bir öpücük 47
bir oyun 38
bir öpücük ver 95
bir oğlan 76
bir oda 17
bir otel 16
bir oğlum var 25
bir oda istiyorum 30
bir oyun daha 18
bir öpücük 47