English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Birdie

Birdie Çeviri İspanyolca

350 parallel translation
Günaydın, Birdie Yenge.
Buenos días, tía Birdie.
Birdie Yenge Bay Marshall için çalacağım parçayı öğretiyordu.
La tía Birdie me está enseñando a tocar una pieza para el Sr. Marshall.
Mesela Birdie'nin ailesi.
Por ejemplo, la familia de Birdie.
Bay Marshall'a anlatmak istediğim bu değil, Birdie.
Eso no es lo que le estoy contando al Sr. Marshall, Birdie.
Diğerleri ise, Birdie'nin ailesi gibi onları hakir gördü.
Familias como la de Birdie, los despreciaban.
Bu gün çok güzel ve genç görünüyorsunuz Bayan Birdie.
Luce linda esta noche, Sra. Birdie, y joven.
Birdie, Bay Marshall senin Alexandra'yla piyano çalmanızı istiyor.
Birdie, el Sr. Marshall quiere que Alexandra y tú toquen para él.
- Birdie, hazırız.
- Birdie, estamos listos.
- Birkaç seyahate çıkmak, olur mu, Birdie?
- Podríamos viajar, ¿ eh, Birdie?
Birdie'yle konuşmanızı bitirmenizi bekliyorum.
Estoy esperando a que tú y Birdie se callen.
Keşke bizimle gelseydin, Birdie Yenge.
Debiste haber venido con nosotros, tía Birdie.
- Hayır, Birdie.
- No, Birdie.
Bu çok saçma, Birdie Yenge.
Eso es una tontería.
Seni bekliyorum.
Birdie, te estoy esperando.
İyi geceler, Birdie Yenge.
Buenas noches, tía Birdie.
Ne oldu, Birdie Yenge?
¿ Qué sucedió, tía Birdie?
- Söylenecek söz mü bu?
- Birdie, ¿ cómo dices semejante cosa?
Sen yok musun Birdie!
¡ Mi querida Birdie!
- Tamam, Birdie, söylerim.
- Sí, lo haré.
Sağol, Birdie.
Gracias, Birdie.
Bayan Birdie, mürver şarabı sana başağrısı verecek.
Srta. Birdie, ese vino de bayas le provocará dolor de cabeza.
"Bakın, Birdie'yi o kadar korkuttum ki, hıçkırıkları kesildi."
"Le quité el hipo a Birdie con el susto".
- Niye, Birdie Yenge? - Bilmiyorum.
- ¿ Por qué lo hiciste, tía Birdie?
- Bayan Birdie, lütfen.
- Srta. Birdie, no.
Bunu saklamak istediklerinde de Birdie'nin yine başı ağrıyor diyorlar.
Y cuando quieren ocultarlo, dicen que Birdie tiene otro dolor de cabeza.
- Birdie Yenge, yapma.
- Tía Birdie, no.
Birdie Yenge, lütfen.
Tía Birdie, no llores.
Zavallı Bayan Birdie.
Pobre Srta. Birdie.
Birdie ile o kadar çok konuşuyorsun ki tıpkı onun gibi olmaya başladın.
Has estado tanto con Birdie, que te estás pareciendo a ella.
Birdie Yenge de aynısını söylemişti.
Eso es lo que dijo la tía Birdie.
Görüyorsunuz, bana "Birdie" dediğinizi biliyorum.
Miren... sé que ustedes me llaman "Birdie".
Bu da sevgili dostum ve yardımcım Bayan Birdie Coonan.
Y ésta es mi querida amiga y compañera, Birdie Coonan.
Eminim banyoda yapman gereken şeyler vardır Birdie, canım.
Seguro que tienes cosas que hacer en el baño, Birdie, querida.
- Birdie için özür dilerim.
- Quiero disculparme por Birdie.
Bana Birdie de.
Llámame Birdie.
Çok güzeller. Değil mi Birdie?
Son preciosas. ¿ Verdad que sí, Birdie?
Birdie.
Birdie.
Hadi, Birdie.
Vamos, pajarito.
- Birdie, Öldü mü?
- Birdie, ¿ está muerto?
- Birdie!
- ¡ Birdie!
Birdie, ilk yardım malzemesini alıp acele et!
¡ Birdie, trae el botiquín, deprisa!
Birdie!
¡ Birdie!
Birdie. Birdie, Hadi!
Birdie. ¡ Birdie, vamos!
Birdie, gazlı bezi ver.
Birdie, dame la gasa.
Burada ne işin var, Birdie?
¿ Qué haces aquí, Birdie?
Birdie, Buttons'ı gördün mü?
Birdie, ¿ has visto a Botones?
Gertrude. Gertrude, Birdie'ye gardrop için yardım et.
Gertrude, ayuda a Birdie con el vestuario.
Birdie amcan varken kimsenin çalacağı da yok.
Y nadie lo hará, tampoco, mientras el viejo Tío Birdie esté por aquí.
- Gitmem lazım, Birdie amca.
- Debo irme, Tío Birdie.
Kaptanlık yapardı Birdie Steptoe
Birdie Steptoe fue un piloto
Birdie amca için düdük çalıyorlar
Ellos soplan para el Tío Birdie y

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]