English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Birlikteyiz

Birlikteyiz Çeviri İspanyolca

2,084 parallel translation
Hepimiz bu işte birlikteyiz.
Todos estamos en esto juntos.
Artık birlikteyiz.
Ahora estamos juntos.
Ying, sonunda birlikteyiz.
Ying, por fin estamos juntos ¿ Qué vas a hacer con Su?
Tyler ve ben birlikteyiz bu nedenle davranışlarına dikkat et.
Tyler y yo estamos juntos. Deja esa actitud de mierda.
Evet, birlikteyiz biz.
Sí, él y yo estamos saliendo formalmente.
'lmarti Bai ile birlikteyiz, kendisi,
" Estamos con lmarti Bai, que considera que,
Hayır. Luke ile ben devamlı birlikteyiz.
No, Luke y yo estamos siempre juntos.
Bak, birlikteyiz.
Una juntos.
Aşkım benim. Zaten birlikteyiz.
Mi amor ya estamos juntos.
Tekrar hoş geldiniz... Canlı yayınımızda "HAYATTA KAL, Jigsaw'ın Hakkından Gelme Hikayem." isimli kitabının tanıtımı için ülke çapında çıktığı turda bu hafta sonu şehrimize uğramış olan Bobby Degan ile birlikteyiz.
Bienvenidos, estamos en vivo con Bobby Dagen, cuya gira nacional llamada S.O.B.R.E.V.I.V.E. Cómo superé a Jigsaw, llega a la ciudad este fin de semana.
Buradayız. Birlikteyiz.
Estamos aquí, juntos.
Kaç senedir burada birlikteyiz unuttum.
Hemos estado aquí por no sé cuántos años juntos.
Abby ve ben yedi yıldır birlikteyiz.
Abby y yo hemos estado juntos durante siete años.
Merhaba, biz yönetmen Stefano Rola ile birlikteyiz.
Hola, estamos con Stefano Rolla, el director.
Hep birlikteyiz.
Permaneceremos juntos.
Tekrar birlikteyiz.
Estamos todos juntos otra vez.
- O zaman neden birlikteyiz?
¿ Y por qué estás conmigo?
"Birçok doğumda, biz birlikteyiz."
"Compañero de encarnaciones estamos juntos".
"Birçok doğumda, biz birlikteyiz."
"Compañero de encarnaciones, estamos juntos".
Cam'le beş senedir birlikteyiz. Bir kızımız bile var.
Cam y yo estamos juntos hace cinco años.
Şimdi birlikteyiz ve bitlikte olacağız.
Estamos juntos ahora, y seguiremos juntos.
Altı aydır birlikteyiz.
Seis meses juntos.
Yalnızca üç haftadır birlikteyiz.
Solo hemos salido por tres semanas.
26 senedir birlikteyiz.
En 26 años nunca hemos estado tan lejos, ¿ sabe?
Bugün, muhtemel silah kaçakçılarına baskın yapacak olan ATF ajanlarıyla birlikteyiz.
Mientras se preparan para infiltrarse en un grupo sospechado de tráfico de armas.
Bu şehirdeki çoğu karı kocadan daha uzun süredir birlikteyiz.
Hemos estado juntos mas tiempo que la mayoría de las parejas en esta ciudad.
Güvendeyiz, birlikteyiz.
Estamos seguros. Estamos juntos.
Ne zamandır birlikteyiz Craig?
¿ Cuánto tiempo llevamos juntos, Craig?
Onun söylediği gibi oynadım, şimdi sen, ben ve kan kusan kardeşlerin birlikteyiz.
Todo está jugándose fuera como el dijo... Tú, yo, tus hermanos con hemorragias.
Bu işte hala birlikteyiz.
Todavía estamos todos juntos en esto
Biz birlikteyiz.
Nosotros hemos estado viéndonos
Tekrar birlikteyiz.
Hemos vuelto.
Sen ve ben bu işte birlikteyiz, Peter.
Tú y yo estamos juntos en esto, Peter.
Yağmur yağacak. Evet, ama birlikteyiz.
pero estamos juntas.
Birlikteyiz ya artık.
¿ Ahora que estamos juntos?
Jules ve ben birlikteyiz.
Jules y yo estamos juntos ahora.
- Hayattayız ve birlikteyiz. - Evet.
- Estamos vivos, y estamos juntos.
Birlikteyiz.
Vienen conmigo.
Kameranın başında ben olacağım, yani bu işte birlikteyiz.
De acuerdo. Yo voy a manejar la cámara, así que estamos en esto juntos.
Fox Haberlerinde yeniden birlikteyiz.
Olvidé que mi doctor me dijo que evitara los sonidos frustrantes, porque hace que mis cuerdas vocales se...
Fox Haberlerinde yeniden birlikteyiz.
Bienvenidos a Fox News.
Birileri, birileri gelip sizi elimden aldı. Ama şimdi, yeniden birlikteyiz. Beraber tekrar iyi bir aile olabiliriz.
Pero unas personas, me... me alejaron de ustedes, y ahora que estamos juntas otra vez, podemos ser una familia.
Aramızdaki durumların... garip bir hâl almasını istemedim. Yani Tom'la ben... birlikteyiz.
No quería que la cosa se pusiera incómoda entre nosotros ahora que Tom y yo estamos juntos.
Geleceğe açılan bu kapıda birlikteyiz.
Y que vislumbra un buen futuro y establecerá un nuevo camino
- Evet, şu an Dr. Prescott ile birlikteyiz.
Sí, la Dra. Prescott y yo estamos con ustedes ahora.
Yalnızın. Birlikteyiz. Çok güzel görünüyorsun.
Estamos solas, estamos juntas, Estás preciosa.
Ben ve Anthony bütün gün birlikteyiz.
Anthony y yo todo el día juntos.
Yavaş. Galiba sen ve ben birlikteyiz, değil mi?
Despacio.
Bu işte birlikteyiz!
- ¡ Estamos juntos en ésto!
Bu işte hepimiz birlikteyiz.
Estamos juntos en esto.
Evet, birlikteyiz. Biz..
Si, estamos juntos

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]