English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bjorn

Bjorn Çeviri İspanyolca

547 parallel translation
- Bjorn onu bir baskın sonrası getirdi.
- Lo trajo Bjorn cuando era niño.
Korkuyor musun Bjorn?
¿ Tienes miedo, Bjorn?
Gitarda Bjorn Lynder.
A la guitarra, Bjorn Landen ;
Bjorn.
Bjorn.
Görüşmek üzere, Bjorn.
Hasta luego, Bjørn.
Bjorn ve Sten, siz kovaları alın.
Bjørn y Sten, ustedes lleven el caballete.
Şerefe, Bjorn.
Salud, Bjørn.
Merhaba, Bjorn.
Hola, Bjørn.
Daha sık gülümsemen lazım, Bjorn Ciddi olduğunda gözlerin çok mahsun bakıyor.
Deberías sonreír mas, Bjørn Tus ojos se ven tan tristes cuando estas serio.
İçeri gelmez misin, Bjorn?
Porque no entras, Bjørn?
- Bjorn, Sten telefonda.
- Bjørn, es Sten.
Bjorn!
Bjørn!
- Sence Mulle olamaz mı, Bjorn?
No te parece que Mulle seria un buen vigía, Bjørn?
Bunu düşün, Bjorn.
Piénsalo, Bjørn.
Rahatla Bjorn, sadece biz varız.
Tranquilo, Bjørn la casa es nuestra.
- Rahatla, Bjorn.
Tranquilo, Bjørn.
Bjorn, sana söylüyorum.
Bjørn, te estoy hablando.
- Bjorn ile dondurma almaya gidiyoruz.
Bjørn vamos por helados.
Geliyor musun, Bjorn?
Vas a venir, Bjørn?
Zavallı Bjorn.
Pobre, Bjørn.
Tamir edebiliriz, Bjorn.
La podemos arreglar de inmediato, Bjørn.
- Bu yetmez Bjorn, hiç yetmez. Hayır, yeter.
Eso no esta del nada bien, Bjørn.
- Bjorn, şeker almayı unuttum.
Bjørn, olvide el azúcar.
Bjorn : Bakmak ister misin?
- Quieres ver?
Mulle ve Bjorn, siz temizlik yapın.
Mulle y Bjørn, ustedes limpien.
Yalan mı, Bjorn?
No es asi, Bjørn?
Bjorn, ilişkimiz iyi gitmiyor, görmüyor musun?
Bjørn, que no ves que no esta bien?
Söylemiştim, değil mi Bjorn?
Yo dije, no es aquel Bjørn?
- Bjorn, telefon.
- Bjørn, telefono.
- Kaçabilir misin, Bjorn?
No es asi, Bjørn?
Lanet olsun, Bjorn.
Demonios, Bjørn.
Bjørn köpeğini eğitmek için haftalardır orada.
Osso lleva semanas allí educando a su perro.
Sence Bjørn'a bir şeyler olmuş mudur?
¿ Así que crees que algo le ha pasado a Osso?
- Bjørn!
- ¡ Osso!
Bjørn'un tehlikede olduğunda dair esrarengiz bir düşünce.
La impresión inexplicable de que Osso está en peligro.
Selam Bjørn.
¡ Hola, Osso!
Ve Bjørn ormanı bilir.
Y Osso conoce el bosque.
Bjørn'ün köpeği.
El perro de Osso.
Bjørn'ün günce ve evraklarını karıştırma cüretinde bulundum ve bunu buldum.
Eché un vistazo a los papeles de Osso y me encontré esto.
Bjørn Werner'in.
El de Osso Werner.
Bence son bölümü Bjørn yazmamış.
Yo no creo que Osso haya escrito la última parte.
- İzler Bjørn'un göle atladığını gösteriyor.
- Según las huellas, Osso se lanzó al agua.
Bjørn zararsız değildi.
Osso no era tan bueno.
Bråten, Bjørn'ün intihar ettiğini düşünüyor.
El guardia piensa que Osso se mató.
Bjørn Werner kız kardeşine tutkuyla aşıktı.
Osso Werner amaba a su hermana con pasión.
Ve Bjørn hastaydı. "Sevdiğim ve sahip olamadığıma başka kimse dokunamaz."
La mente de Osso enfermó. "Si no puedo tocar a quien amo, nadie más podrá."
Bjørn buraya taşındı ve içine ruh girdi.
Osso se vino aquí y sucumbió a la obsesión.
Bjørn ve Lillian küçük farklarla aynı rüyayı görmüştü.
Osso y Lila tenían el mismo sueño con ligeras variaciones.
Ve onu kurtaran ve aşağı çeken kürklü yaratık da Bjørn'dü.
Y la criatura peluda que la salvó y se la llevó al fondo era Osso.
Bjørn Werner!
¡ Osso Werner!
Gel, Bjørn.
Bamos, Bjørn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]