Bleh Çeviri İspanyolca
45 parallel translation
Yani adamla konuştum ve bla bla bla, sizin hakkınızda bir şeyler sordu ve, da da da, birkaç soru daha bleh bleh bleh.
Le hablé y "bla, bla, bla". Preguntó por ustedes y más preguntas y "bla, bla, bla".
Millet, bu benim özel kuzenim Bleh.
Eh... oigan Ella es mi prima especial : Bleh.
Biliyorsun, hiç birimizin bleh ile gerçekten takılma şansı olmadı.
¿ Sabes? Ninguno de nosotros ha tenido la oportunidad de convivir con Bleh.
Anlamı ne Bleh'in?
¿ Bleh? ¿ Qué cosa es un Bleh?
Hayır, Bleh senin kuzenin.
¡ No! Bleh tu prima.
Bleh'e lamba gibi davranmayı bırak artık.
¡ Deja de fingir que Bleh es una lámpara!
Clara, Bleh'den utanması için bir sebep olmadığını anlamalı.
Clara tenía que entender que no había razón para avergonzarse de Bleh.
Bleh'i bizimkilerle takılması için buraya getirdiğim için mutluyum.
Me alegra haber traído a Bleh para que conviviera con todos.
Bleh'i iptal edilen güzel ve parlak şeyler programından beri bu kadar eğlenirken görmemiştim.
No había visto a Bleh divertirse tanto desde que cancelaron "The pretty shiny object show"
Bu Bleh var ya, dostum şeyimi kesinlikle ona daldırıp çıkarırım.
Ay, esa Bleh, amigo yo sí empalaría mi súper pito en ella.
Tamam. 50 dolar sana diyor ki Bleh ile sex yapamayacaksın.
Bien. 50 dólares a que no tienes sexo con Bleh.
Kaptan kahramanın Bleh'i dışarı çıkarmasını biraz garip buldum.
Me pareció un poco extraño que Capitanazo quisiera tener una cita con Bleh.
Demek benim küçük Bleh'imi kasabada bir gece geçirmek için dışarı çıkarmaya geldin ha?
¿ Ha venido por mi pequeña Bleh para sacarla a pasear esta noche, eh?
Biliyorsun, Bleh'in başına kötü bir şey gelse ne yaparım bilmiyorum.
Sabe, no sé de qué sería capaz si le pasara algo a mi Bleh.
Bleh'i geri getirdiğin zaman panzehiri alacaksın.
Te daré el antídoto cuando traigas a Bleh de vuelta.
Bleh gerçekten çok özel biri. Ama engelli olarak özel değil...
Bleh, era realmente especial pero no me refería a su retraso.
Bleh, sen benim kanatlarımın altındaki rüzgarsın.
Bleh, tú... eres el aire entre mis alas.
Bleh ve ben gece geç saatte eve geldik.
Bleh y yo llegamos pasada la media noche.
Ne yapıyorsun,
¡ Bleh!
Oh, hayır, hayır, hayır... Kaskı çıkarma.
Escucha, Bleh... yo no soy de esa clase de hombre... déjate el casco puesto.
Demek istediğim Bleh yetişkin biri ve tamimiyle kendi kararlarını verebilir.
Bleh es adulta y es perfectamente capaz de tomar sus decisiones...
İşte, Bleh ile sex yapman için girdiğimiz iddianın 50 doları.
Aquí están los 50 dólares que te aposté por tener sexo con Bleh.
Yani... İşte benden kazandığın 50 doların çünkü senin özel kuzenin Bleh ile sex yapmayacağına dair iddiaya girmiştik.
Quiero decir... aquí están los 50 dólares que Capitanazo me ganó porque... uh... le aposté que no tendría sexo con tu prima especial Bleh.
Bleh, O. O özeldi.
Bleh... ella... era especial.
Bleh! Bekle! Geliyorum!
¡ Bleh, espera... ya voy!
Bleh, bekle!
¡ Bleh! , espera.
Bleh, kuruyan ağzınla Tv shovunda sex yaptın sanırım sana 50 dolar borçluyum.
Bleh... ¡ te cogiste al boca seca del Reality Show! creo que te debo 50 dólares.
Zeytin bleh "
Oliva - - Bleh. "
Ama bunun gözünde heykel gibi.
¿ Para este objetivo? Bleh. Como una estatua.
Homer, şunu oynatmayı kes!
¡ Bleh! Homer, para de tocar eso.
Pardon.
Bleh! Lo siento.
Bleh.
Bleah.
- Yeterince uzun.
Bleh. Mucho tiempo.
Biliyor musun? Reaksiyonlarımızı senkronize edebiliriz. Senin ürpermenle benim iğrenmem.
Deberíamos sincronizar nuestras reacciones... tu estremecimiento y mi "bleh".
Fishbine, Nora Bale ve Dans Akademisinden, Ürkütücü Cadılar Bayramı dans yarışmasının ürkütücü yöneticisi olacak.
Fishbine, de la Academia de Ballet y Danza de Nora, que será la amante fantasmal... del concurso de baile muy escalofriante de Noche de Brujas. ¡ Bleh!
Gidelim Bleh, etrafta kimse yok.
Vamos, Bleh.
İşte Bleh geliyor!
Aquí está Bleh.
Dinle Bleh, ben o tür bir adam değilim.
¿ qué estás...?
Oh ne kadar harika bir gün değil mi Bleh?
¡ Qué glorioso día! ¿ No es así Bleh?
Bleh?
¿ Bleh?
Bleh?
¿ Con Bleh?
Bleh!
¡ Bleh!
Biraz yosun ve kurtçuk kaldı.
¡ Bleh! Aún queda un poco más algas y gusanos