English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Blunt

Blunt Çeviri İspanyolca

370 parallel translation
- Jud Blunt, Smith Kalesinden.
Jud Blud, soldado en Fort Smith.
You wouldn't want me to go in with a blunt scalpel.
No querrás que te opere con un bisturí sin afilar.
Bay Blunt bekliyor mu?
¿ Te está esperando el señor Blunt?
Galler Prensi ile tanıştınız mı, Bay Blunt?
¿ Ha conocido al Príncipe de Gales, Señor Blunt?
- Affedersiniz siz Alistair Blunt değil misiniz?
- Disculpe, ¿ no es usted el señor Alister Blunt?
Bay Alistair Blunt.
- Es el señor Alister Blunt.
Banker Alistair Blunt mı?
- ¿ El señor Alister Blunt? ¿ El banquero?
Bayan Blunt'ı görmek istiyorum. Bayan Chapman'la kalıyor.
Deseo ver a la señora Blunt, se aloja con la señora Chapman.
Bay Alistair Blunt!
El señor Alister Blunt.
Bay Blunt.
¿ Señor Blunt?
11 : 30'da Bay Alistair Blunt.
A las 11 : 30, el señor Alister Blunt, el banquero.
Alistair Blunt burada olduğundan dolayı. Bay Blunt, bu ülkede gözetilen insanlardan biri.
Alister Blunt estuvo aquí, el señor Blunt es una de esas personas a las que este país debe cuidar.
Hükümeti destekleyenler, Blunt ve onun gibiler.
Blunt y su equipo respaldan al gobierno actual.
- Mösyö Blunt hakkında bir şey soracağım, Başmüfettiş.
Hábleme de Monsieur Blunt, Inspector Jefe.
- Alistair Blunt mı? Avrupa'daki tüm Arnholt hisselerini kontrol ediyor.
Alister Blunt controla todos los intereses de Arnold en Europa.
- Bu sabah, Mösyö Blunt. Diş hekiminin kabul salonunda.
Esta misma mañana, en la sala de espera del dentista.
Bu sabah kendisini gördüğünüzde sağlığı ve morali yerinde miydi, Bay Blunt?
¿ Diría que el doctor parecía de buen humor, señor Blunt?
Mösyö Blunt, size Mösyö Morley'i ilk kim tavsiye etti?
¿ Quién le recomendó que fuese a visitar al doctor Morley?
Onu Mösyö Blunt'a tavsiye eden sizdiniz, değil mi?
Fue usted quien se lo recomendó a Monsieur Blunt. ¿ No? Sí.
Aslında öldürülmek istenenin Mösyö Blunt olup olmadığını çözmeye çalışıyorum.
Lo que sucede es que me pregunto si la víctima real no debería haber sido el señor Blunt.
Söyleyin, Mösyö Blunt'ın baldızı Madam Olivera zorlu bir kadın, öyle değil mi?
Madame Olivera, la cuñada de Alister Blunt, es una dama formidable. - ¿ Verdad? - Sí, lo es.
- Kesinlikle! Madam Olivera, Mösyö Blunt'ın kız kardeşiyle evlenmesini nasıl karşıladı? Ne de olsa aile işinde çalışan basit bir çalışandı.
Bien. ¿ Cómo se tomó madame Olivera que su hermana se casara con Monsieur Blunt si él no era más que un empleado del negocio familiar?
- Mösyö Poirot, iyi ki geldiniz.
Señor Poirot, es un placer volver a verle. Monsieur Blunt.
- Mösyö Blunt. Korkunç şeylerden söz edecekseniz ben gideyim.
Bueno si va a contar cosas desagradables...
Buna Poirot karar versin, Mösyö Blunt.
Permítame que sea yo quien decida si pierdo el tiempo.
Başmüfettiş, bu sabah Mösyö Blunt'tan bir mektup aldım.
Inspector, esta mañana he recibido una carta de messier Blunt.
Benden ne istiyorsunuz, Mösyö Blunt?
¿ Qué quiere de mí messier Blunt?
- Çok iyi uyudum, Mösyö Blunt. Teşekkürler.
De maravilla, Monsieur Blunt.
Amerikalı akrabalarınız sizinle olduğu için hiçbir davetiyeyi kabul etme taraftarı değilim, Bay Blunt.
Preferiría no aceptar ninguna invitación más señor Blunt, mientras sus parientes americanas estén con usted.
Önce Frank'i Bay Blunt'ı öldürmeye teşebbüsten suçladılar. Şimdiyse zavallı Bay Morley'i de öldürmekle suçluyorlar.
Primero le acusan de intentar asesinar al señor Blunt y ahora de asesinar al pobre doctor Morley.
Mösyö Blunt'a ateş edildiğinde orada, Exsham'daydım.
Yo estaba delante, ¿ sabe? En Epsham, cuando dispararon a Monsieur Blunt.
Onu buldunuz mu? Umarım sakıncası yoktur. Bize katılmaları için birkaç kişi daha çağırdım, Mösyö Blunt.
Espero no contrariarle Monsieur Blunt, pero he invitado a algunas personas a esta reunión.
Müsait, Bay Blunt.
- Sí, señor Blunt.
Böldüğüm için özür dilerim, Bay Blunt. İşim bitti.
Perdone, siento mucho interrumpir señor Blunt, he acabado de ordenar el correo.
Olayın önemini anlamadınız, Mösyö Blunt.
Quizá no haya oído muy bien lo que he dicho Monsieur Blunt.
Yaptığı ve söylediği her şey, karakterine uygun gözükse de artık eminim ki bizim tanıştığımız Matmazel Sainsbury Seale ve Mösyö Blunt'la karşılaşan Matmazel Sainsbury Seale...
Y aunque todo lo que sabíamos de ella concordaba perfectamente con su carácter estoy convencido de que la mademoiselle Sainsbury-Seale que nosotros conocimos y la mademoiselle Sainsbury-Seale que se acercó a Monsieur Blunt...
Bay Alistair Blunt'la görüşmek istiyorum.
Desearía hablar con el señor Alister Blunt.
Mösyö Blunt'ın ne pahasına olursa olsun saklaması gereken büyük bir sırrı var.
Monsieur Blunt posee un gran secreto. Un secreto que debe mantenerse en silencio a toda costa.
Mösyö Blunt, Mösyö Amberiotis'in ismini Mösyö Morley'in randevu defterinde gördü.
El asesino ve el nombre de Monsieur Amberiotis en el libro de citas de Monsieur Morley.
Mösyö Blunt, çok zekice bir plan hazırlamıştı.
Así que Monsieur Blunt ingenia un inteligente plan.
Bay Blunt'ın ailesi onun arkasında!
La familia del señor Blunt le apoyará sin dudarlo, en todo momento.
Mösyö Blunt, kız kardeşiniz Matmazel Rebecca Arnholt'la evlendiğinde ne ona karşı ne de ailesine karşı dürüst davranmadı.
Pero cuando Monsieur Blunt se casó con su hermana mademoiselle Rebeca Arnold, no fue completamente honesto con ella ni con su familia.
Mösyö Amberiotis'in gerçek Matmazel Sainsbury Seale'den öğrendiği gibi Mösyö Blunt, zaten evli bir adamdı.
Porque Monsieur Amberiotis supo, a través de la verdadera mademoiselle Sainsbury-Seale que Monsieur Blunt ya estaba casado.
- Hayır, hayır, Mösyö Blunt.
No. Monsieur Blunt.
Gidebilirsin, Bay Blunt.
Vamos.
Tebrikler, Bay Blunt.
Felicidades señor Blunt.
- Bay Poirot sizi görmeye geldi, Bay Blunt.
El señor Poirot ha venido a verle.
"Bay Blunt, beni hatırlamadınız!"
Oh, señor Blunt, ¿ no me recuerda? Hace tantos años.
Zenana Misyonu'na beş sterlin. Karınızı gerçekten tanıyor muydu, Mösyö Blunt?
¿ Es cierto que conocía a su esposa, señor Blunt?
Yapılacak iş çok ama değer. Bu çiçekler çok güzel!
Señor Blunt, esas flores son bellísimas.
Bay Blunt?
Le he pillado in fraganti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]