English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bob dylan

Bob dylan Çeviri İspanyolca

193 parallel translation
- Bob Dylan hakkında bir yazı.
- Un artículo sobre Bob Dylan.
"Kimsiniz siz, Bay Bob Dylan?"
¿ Quién es Bob Dylan?
The Beatles, France Gall, Bob Dylan -
- Están los Beatles y F. Gall. - Sí.
"Hayat dolu ve sıcakkanlı biri" olduğunu bilmiyordum. "
- Bob Dylan y Frank Sinatra. - Ignoraba que eras un ser vivo.
Yanıma geldi ve... "Bob Dylan'dı" dedi.
Me fui a la habitación y él vino y me dijo era Bob Dylan.
Ben de "Bob Dylan kim" diye sordum.
Le dije : "¿ Bob qué?"
"Bob Dylan'ı hiç duymadın mı?"
"Dylan. ¿ Nunca oíste hablar de Bob Dylan?"
Ne bileyim, Bob Dylan bir dahiydi... ama bana pek hitap etmemişti.
Quiero decir, Bob Dylan era un genio pero a mí no me gustaba tanto.
Bob Dylan yüzünden evden atılacaktık.
Casi nos botan del edificio por culpa de Dylan.
Şimdi bir Bob Dylan şarkısı söyleyeceğim.
Ahora tocaré una canción de Bob Dylan.
Herkes burada büyük sanatçı Bob Dylan'ı dinlemek için toplanmıştı.
Yo diría que hay aquí más gente para ver al Maharishi... que en el concierto de Dylan.
Bob Dylan - Just Like a Woman
sufre como una mujer
Bob Dylan burada doğmuştu.
Bob Dylan nació aquí.
- Bob Dylan çizmeyi aşıyor mu?
- ¿ Bob Dylan está fuera de lugar?
Bunu Bob Dylan da yapıyor.
Dylan hace eso.
Bob Dylan?
¿ Bob Dylan?
Ve bir de Bob Dylan.
Y aquél es Bob Dylan.
- Yani, Bob Dylan.
- Bob Dylan. - Olvidémoslo.
- Bu sen ve Bob Dylan mi? - Evet.
- ¿ Ahí estás con Bob Dylan?
Şimdiki soru 10 yard için geliyor. Karl Marx, Bob Dylan ve ağır siklet şampiyonu Sonny Liston'ın ortak özellikleri nedir?
Por diez yardas. ¿ Que tienen en común Karl Marx Bob Dylan y el campeón peso pesado Sonny Liston?
Bob Dylan!
- Bob Dylan? Ohh! - Parecía muerto.
Bizim okuduğumuz Bob Dylan var. Ve sonra. Yine şiir yazan Dylan Thomas var.
Tenemos a Bob Dylan, quien hemos estado leyendo y tenemos... a Dylan Thomas, quien escribía poemas también.
Bob Dylan'ın yazdığı bir şiire benzeyen bir Dylan Thomas şiiri bulan Dylan - Dylan yarışmasını kazanır.
Si pueden encontrar la poesía escrita por Dylan Thomas... que es como un poema escrito por Bob Dylan, ganan el concurso Dylan-Dylan.
Sahi mi?
- Mm-hmm. Bob Dylan ;
Bob Dylan, Warren Beatty ve Bill Clinton.
Warren Beatty ; y Bill Clinton. - Verdad?
Bob, Bob Dylan gibi.
Bub, como... Bub Dylan.
( Bob Dylan-How many Roads ) Şimdi bana bakınca buna inanmayacaksın Ama o zamanlar vahşi bir kadındım.
"How many roads must a man walk down... before they call him a man?"
Bob Dylan'ın dediği gibi...
Citando a Bob Dylan,
Annem onları yüzlerce W. S. Merwin ve Bob Dylan şiirleriyle doldururdu.
Mi madre llenaba cientos de ellos con poemas de W. S. Merwin y canciones de Bob Dylan.
Bob Dylan şöyle demiş :
Bob Dylan una vez dijo :
Asla ot çekmeyen veya Bob Dylan dinlemeyen birine güvenme. Duyuyor musun?
No confíes en alguien que no fuma hierba o que escucha a Bob Dylan.
Muhammed Ali, Allen Bornstein, Bob Dillon herkes diretiyor.
Muhammad Ali y Ellen Burstyn y Bob Dylan ; todos.
Eğer bundan çalmazsan asla Bob Dylan'ın bayan versiyonu olamazsın.
¿ Sí? Bueno, no vas a ser la Bob Dylan femenina a menos que elijas uno de estos.
Don't Look Back'teki Bob Dylan'ı andırıyor. Yazmaya çalışıyor.
Como Bob Dylan en Don't Look Back.
Bob Dylan vardı.
Vino Bob Dylan.
Bob Dylan masamızdaydı.
Bob Dylan en nuestra mesa.
Siz Bob Dylan'la çene çalarken, o az daha ölecekti.
Anoche casi se muere mientras estabais con Bob Dylan.
Bob Dylan 35 yıldır şarkı söylüyor. Tek doğru notaya basmadı.
Bob Dylan canta desde hace 35 años y no da una nota.
"Bu güzel gecede kibar olma." Bob Dylan tekrarlıyor.
"No te entregues a esa noche buena", como dice Bob Dylan.
Öylesine bir düzine film müziği, birkaç Beatles albümü, bir Bob Dylan albümü...
¿ Hablamos de una docena, de algo de los Beatles, de Bob Dylan...?
Bob Dylan şarkı yazdı.
Bob Dylan escribió canciones.
Bob Dylan onu içeride tutabilmek için bir şarkı yazmıştı.
Bob Dylan escribió una canción para mantenerlo en la cárcel.
Sen Bob Dylan'dan yapıyorsun.
Usted me cita a Bob Dylan.
Bu yüzden çok kullanılan O-55'ten vazgeçtim... Ve Bob Dylan'ın 61 numaralı otoyolundan güneye yöneldim.
Entonces, dejé la interestatal 65, y fuí hacia el sur por la carretera Bob Dylan 61.
Hiç. Sadece Bob Dylan gibi sallanıyorum.
No mucho.
- Demek istediğim Elvis, Frank Sinatra, Jimi Hendrix Bob Dylan falan varken niye bu saçmalığı dinlediğini merak ediyorum.
Les damos Elvis Presley, Frank Zappa, Jimi Hendrix, Bob Dylan. Y ustedes nos dan a Johnny Hallyday.
Bob Dylan, belki duymuşsundur?
Bob Dylan, ¿ lo conoces?
- Ne demek istiyorsun? - Demek istediğim Elvis, Frank Sinatra, Jimi Hendrix Bob Dylan falan varken niye bu saçmalığı dinlediğini merak ediyorum.
Mira, le dimos a Elvis Presley, Frank Zappa, Jimi Hendrix, Bob Dylan.
Dylan?
¿ Bob Dylan?
Bob Dylan!
Bob Dylan.
Siz Nureyev, Fonteyn, Menuhin, Callas... Bob Dylan ve the Stones gibileri temsil ettiniz.
Y no se olvide de Bob Dylan ni de los Stones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]