English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bodhi

Bodhi Çeviri İspanyolca

150 parallel translation
Ona Bodhi diyorlar.
La gente lo llamó Bodhi.
Bodhi!
¡ Bodhi!
Hayır. Onu bulduğumda Bodhi yaptı.
No, Bodhi lo hizo cuando lo encontramos.
- Onun adı Bodhi.
- Se llama Bodhi.
Bodhi aynı bizim gibi hissediyor.
Bodhi siente igual que nosotros.
- Bodhi iyi mi?
- ¿ Está Bodhi bien?
- Selam Bodhi.
- Hola, Bodhi.
Onun adı Bodhi.
Es Bodhi.
Yani, eminim, Bodhi de istiyordur.
Quiero decir, Bodhi quiere jugar, lo apuesto.
- Bodhi'ın peşinden gitmiş.
- Se fué detrás de Bodhi.
Sanırım Bodhi onu çağırmış falan olmalı.
Creo que Bodhi lo llamó o algo así.
Bodhi beni çağırdı.
Bodhi me llamó.
Selam Bodhi.
Hola, Bodhi.
- Bodhi bize yardım eder.
- Bodhi nos ayudará.
- Bodhi bizi buraya getirdi.
- Bodhi nos trajo aquí.
- Durun, Bodhi'ı düşürdüm!
- ¡ Espera, se cayó Bodhi!
- Bekleyin. Bodhi'ı almalıyım!
Espera. ¡ Tengo que agarrar a Bodhi!
Bodhi artık ses vermiyor.
Bodhi no ha llamado.
Sana bunu hiç söylememiştim, ama Bodhi
Nunca te dije esto, pero Bodhi...
İyice dinle böylece Bodhi onu duymak istediğini bilecektir.
Escucha realmente fuerte, así Bodhi sabrá que intentamos escucharlo.
Bodhi gitti.
Bodhi se ha ido.
Bodhi.
Bodhi.
Bakın Bodhi daha iyi.
Miren, Bodhi está mejor.
Bodhi nerede?
¿ Dónde está Bodhi?
O Bodhi.
Ese es Bodhi.
Bu işe karışma, Bodhi.
No te metas, Bodhi.
- Selam, Bodhi.
- Hola, Bodhi.
Bodhi, gelecek yıl 50 yıl fırtınasının geleceğine inanıyor.
Bodhi cree que la tormenta de los 50 años será el próximo.
Umarım Bodhi'nin diğer müritleri şu banzai saçmalığını yemedin.
Espero que no te estés tragando estas estupideces como sus otros amigos.
Selam, Bodhi.
Hola, Bodhi.
Bodhi, evet.
Sí, Bodhi.
Eşyaları Bodhi'nin kamyonete yükleyip bir depoya götürdüler.
Cargan el camión de Bodhi y lo llevan a un depósito público.
Bana sakin ol deme, Bodhi!
No me digas eso, Bodhi.
Başlarım senin riskine, Bodhi!
¡ A la mierda con las dificultades!
Neler oluyor, Bodhi?
¿ Qué pasa, Bodhi?
Bodhi'nin paketleri çok dandiktir.
Bodhi los envuelve mal.
- Ben seninkini paketlerim, Bodhi.
- Yo te lo envolveré, Bodhi.
Bodhi, bu senin motivasyon konuşman, dostum!
Bodhi, esta es tu señal de alarma.
Bodhi, insanlar öldü.
Mira, Bodhi, hay muertos.
Ne- - - İpi çek, Bodhi!
- ¡ Tira de la cuerda!
Tanrım. Bodhi.
Dios mío, Bodhi.
Ama 50 yıllık fırtınayı kaçırmayacağını biliyordum, Bodhi.
Pero sabía que no te perderías la tormenta del siglo.
Hadi, Bodhi.
Vamos, Bodhi.
Leif nasıl? Veya Bodhi? Ya da Keanu?
Oye, ¿ y qué tal Leif o Bodhi o Keanu?
Bodhi ağacımı dikiyorum.
Estoy plantando mi propio árbol bodhi.
Noel Baba, Bodhi ağacının altına hediye bırakmıyor.
Y Santa no deja regalos debajo del árbol bodhi.
Stupa standları tarafa bodhi ağacı, bilgelik ağacı.
Al lado de la estupa se alza el árbol bodhi, árbol de la sabiduría.
Bilgili rahiplerden biri şansına ve ayrıcalığına sahipsiniz savunabilmemiz Budist felsefesi üzerine tez kamu çok bodhi ağacı altında.
Uno de los monjes eruditos tiene la suerte y el privilegio de poder defender su disertación sobre filosofía budista en público bajo el mismísimo árbol bodhi.
Bodhi bunun kokusunu 10 km uzaktan bile alır.
Bodhi lo huele a un kilómetro.
Selam, Bodhi.
- Hola, Bodhi.
Oyun yok, Bodhi!
¡ Basta, Bodhi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]