Bonanza Çeviri İspanyolca
168 parallel translation
- Bonanza!
- ¡ Bonanza!
- Bonanza buldum.
- He encontrado un filón.
BIG BONANZA DİKSİYON ÖĞRETMENLERİ
OPORTUNIDAD PARA MAESTROS DE LOCUCIÓN
Bonanza holdinginin listesi nerede?
¿ Dónde está el papel de Bonanza en Lead Mountain?
Pazartesi günü Denver! a Bonanza meselesi hakkında konuşmaya gideceğiz ve bütün cumartesi gününü seni savunmakla geçirmeye niyetim yok.
Nos vamos el lunes a Denver a la última reunión sobre Bonanza... y no quiero pasarme la noche del sábado discutiendo con usted.
Evet, ve bugün biraz sert... Şu Bonanza meselesi işte.
Sí, y está muy nervioso, ya sabe, por el negocio de Bonanza.
Şimdi, Bonanza dosyasının tamamlanmış olmasını istiyorum, anladınmı?
Mire, quiero un archivo completo de Bonanza, ¿ entendido?
Ve şimdi kim Bonanza Madencilik ortaklığına katıImamızın şerefine kadeh kaldırmak ister?
Quienquiera puede celebrar con nosotros en un brindis... por el Bonanza Mining Common.
...... sadece bir viski içeceğiz işte. Şimdi buyrun.
Los que no estén interesados en Bonanza... pueden tomarse un whisky con nosotros... y también están bienvenidos.
Eğer Bay Baldwin'e olanlar ortaya çıksaydı bu Bonanza meselesini oldukça derinden etkilerdi.
Si se supiera que el Sr. Baldwin tuvo un ataque... se dañaría el negocio de Bonanza.
O sadece Bonanza'nın patronu, Cheyenne'in değil.
Y no va a dominar Cheyenne como si fuera Bonanza.
Bay De Leon'a - Madencilik Borsası Bonanza
Al Sr. De Leon Miners Exchange Bonanza
Bonanza adresine gönderiliyor.
Miners Exchange, Bonanza.
BONANZA MADENCİLİK VE İZABECİLİK ŞTİ.
BONANZA - COMPAÑÍA MINERA Y fundición
Muhtemelen Bonanza'ya gidiyorlardır.
Es probable que se dirijan a Bonanza.
Bayım, biz Bonanza'ya gidiyoruz.
Señor, nos dirigimos a Bonanza.
- Bonanza'ya.
- A Bonanza.
Mabry, haritama göre... Bonanza yolunda bir manastır var.
Mabry, según mi mapa... hay una misión camino de Bonanza.
Bonanza'dan uzak dur.
Mantente lejos de Bonanza.
Ama Bonanza'ya dönme.
Pero no vuelvas a Bonanza.
Orada, Bonanza'da kalacaksın.
Te quedarás en Bonanza.
Birkaç hafta sonra Bonanza'da olacağız. Orada olacak mısın?
Llegaremos a Bonanza en un par de semanas. ¿ Estarás allí?
Beni Bonanza'ya gelene kadar bekle.
Espérame hasta que llegue a Bonanza.
BONANZA MADENCİLER SENDİKASl BİNASl
SALÓN SINDICAL DE BONANZA MINERS
Bonanza'da çok başarılı olacağımızı düşünüyor.
Cree que vamos a tener mucho éxito en Bonanza.
"Bonanza altınını buldular."
Debajo de esa vieja montaña blanca
Benson Broadway'de Gişeyi Sallıyor
Benson Broadway Bonanza En Taquilla
Bonanza Stud sol eliyle yarı yoldan ateş etti topuğumdan, iki topak ham demirden saçma topladım.
A Bonanza Stud le volaron la mitad de su mano izquierda y yo extraje dos perdigones de mi tobillo.
Şeyh Abdul Ben Bonanza'nın çadırından mı attın?
¿ Expulsar de mi tienda de jeque Ben Redic Fy Fazan?
Şeyh Bonanza mat mı edildi? Seni...!
¿ Jaque mate al jeque Ben Redic?
Ben, Abdul Ben Bonanza seni televizyonda gördüm.
Yo, Ben Redic Fy Fazan, visto por la televisión.
Sör Şeyh Abdul Ben Bonanza ve bayanlar baylar! Burada Rimspoke'nin teknik şaheserinin, Grand Prix'de 12 slindirli Boomerang Rapido'nun sahibi Gore-Slimey'i de dahil olmak üzere diğer yarışçılara meydan okumasına şahit olmak üzere toplandık.
Señor jeque Ben Redic Fy Fazan, señoras y señores, honorable concurrencia, estamos hoy reunidos para descubrir la maravilla técnica de Reodor Felgen, que mañana competirá en el Gran Premio y se medirá con la élite mundial e incluso con Rudolf Blodstrupmoen y su 12 cilindros, el Boomerang Rápido.
Ve şimdi Şeyh Abdul Ben Bonanza'yı davet ediyoruz.
Rogamos a Fy Fazan que se levante y se acerque.
Şeyh Abdul Ben Bonanza, artık kaldırabilirsiniz örtüyü!
Jeque Ben Redic Fy Fazan.
Şimdi de Emanuel Desperados'nun sürdüğü Rolls-Royce'uyla Şeyh Abdul Ben Bonanza yaklaşıyor.
Aquí está llegando ya el jeque Ben Redic Fy Fazan en su Rolls Royce dorado,... conducido por Emanuel Desperados.
Flaş haber! Tilt servet dağıtıyor!
¡ Extra, extra, bonanza de pinball!
Tilt zengini, nasıl da sevindi annesi!
La historia y fotos, ¡ bonanza pinball, la alegría de una madre!
- Şimdi Bonanza başlayacak.
- Va a empezar Bonanza.
Bir seferinde Bonanza'yı izlemiştim bana göre değil.
Vi Bonanza en lo de mis suegros, y no era para mí.
Güzel zamanları konuşmak için çağırmadın ya.
No fue Taik a lo largo de los tiempos de bonanza.
Bonanza filmindeki şarkının bütün sözlerini biliyorum.
Sé la letra de la canción de Bonanza.
Bize bir vurgun gerek.
Necesitamos una bonanza.
Bonanza bu.
Es Bonanza.
Lincoln Kule, Bonanza 4-8-Zulu.
Torre Lincoln, Bonanza 4-8-Zulu.
Merle Haggard'ı, Hoss Cartwright'ı, Bonanza'yı biliyorum.
Merle Haggard, Hoss Cartwright, The Beverly Hillbillies.
"Bonanza" izliyor.
Ha estado viendo "Bonanza"
Seni Bulls-Pistons maçı ve Rifleman filminin arasına sıkıştırabilirim.
Podemos hacerlo entre el partido de los Bulls y Bonanza.
Hediyen için sağol, Bonanza'yı renkli izleyebilirim artık.
Y gracias a tu regalo, yo estaré viendo Bonanza en colores.
Bonanza hiç böyle değildi.
- Bonanza nunca fue así.
"Banka hesabıyla büyük mucizemizi yaratan" "Şeyh Bonanza!" " Dostlarım!
El inventor él conoció, y un cheque escribió para que en la salida pueda estar el mecánico de bicis Reodor Felgen con su máquina que marchará veloz y que lleva el nombre de esta canción :
Burası kalabalık bir şehir.
Es una ciudad que se desarrolla y disfruta de bonanza.