English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Book

Book Çeviri İspanyolca

294 parallel translation
Ruhunuzu ve paranızı saklayın İlahi Harry'ye gelin - Liman Hizmeti
Salve su alma y su dinero Venga a la Misión de'Hymn-Book'Harry
O burayı dağıtmadan İlahi Harry'yi bulsam iyi olur!
"Traeré a'Hymn-Book'Harry antes de que destroce el local."
# I was one out of 50 in your address book #
Yo era una entre las 50 de tu agenda.
Faust'un çağdaş versiyonu olmayacak swing dansı dönemindeki Book of Job falan da.
No será una versión moderna de Fausto, Pilgrim's Progress, o el Libro de Job musicalizado.
1 Ekim 1956'da, Times'da kitapla ilgili yaptıkları eleştiride yazdığı gibi.
Eso decía The Times Book Review Octubre 1, 1956.
- Guide book.
- Guía. - Pies.
Sattığımız kitapların tasarımcısı ve ilahiyat danışmanı olan Dr. Melbourne I. Feltman. Consolidated Book Publishers'ın Başkan Yardımcıcı.
Quisiera presentarles al creador y consultor teológico de los libros que vendemos, Dr. Melbourne I. Feltman Vicepresidente de Consolidated Book Publishers.
A beautiful book.
Un libro bonito.
Dava lllinois mahkemesinde temyize gitti Daylight Kitap Şirketi'ne karşı Summerville, US268 - hayır, bir dakika.
El caso está siendo apelado citando el caso de Daylight Book Co. Contra Summerhill US 268. No...
Bernstein's 1869 tarihli "People's Book of Natural Science" kitabından çok etkilenmişti.
Lo había fascinado una obra de Bernstein, de 1 869 : Libro popular de Ciencia Natural.
Yanıma tüm resimlerimi ve kalitemi de alıp, Londra'ya geldim sizi görmeye, tek ve biricik Bayan Holiday'i.
He traído mi je ne sais quoi y mi book a Londres para verla a usted, a la irremplazable lady Holiday.
- Resimlerimi gösterebilir miyim?
- ¿ Puedo enseñarle mi book?
Doing it by the book again.
Seguimos las normas otra vez.
1549 East Charleston Bell, Book and Candle olmalı.
East Charleston # 1549, en la librería Bell, Book and Candle.
"Jungle Book" tan fırlarcasına.
No te necesito.
Book.
Book.
John Book.
John Book.
Dinlenin, Bay Book.
Descanse, Sr. Book.
- Tamam, Bay Book.
- Si, Sr. Book.
John Book, bu çatı altında kaldığın sürece kurallarımıza uymak zorundasın.
John Book, mientras esté en esta casa debe respetar nuestras costumbres.
- Acele et, John Book.
- Apure, John Book.
Acele et, John Book.
Apure, John Book.
Book?
¿ Book?
Sen misin, Book?
¿ Eres tú, Book?
- Book, değil mi?
- Book, ¿ no es así?
Sade görünüyorsun, Book.
Pareces sencillo, Book.
Herkes senin ve İngiliz adam, Book hakkında konuşuyor.
Todo el mundo habla de ti y del inglés Book.
- Paul, arayan John Book.
- Paul, es John Book.
Book, hayır!
Book, ¡ no!
- Sorun değil, Book.
- No pasa nada, Book.
- Book verdi.
- Me lo dio Book.
Biz sadece Book'u istiyoruz.
Sólo queremos a Book.
Book!
¡ Book!
Güle güle, John Book.
Adiós, John Book.
O zaman Guinness Rekorlar Kitabı'na girmiş olmalı.
Entonces debería estar en el Guinness Book Of Records.
Garibaldi Rekorlar Kitabı.
El Garibaldi Book Of Records.
"Defter" yerine "çalışmalar" dedim.
Habrá notado que digo "álbum" y no "book".
Buyurun. Defterde kapak kızları olur. Şimdi de "model" yerine "kapak kızı" dedim.
Venga por aquí. "Book" es cosa de "cover-girls". ¡ Ya, me va a decir que digo "cover-girls"... y no "modelo".
Oxford'un İngiliz Şiirleri Kitabı'nı bulduk.
Con ésta, quisiera decirle que tenemos The Oxford Book of English Verse.
Elimizde Oxford'un İngiliz Nesri Kitabı'nın bir nüshası yok. Ama sizin için bulmaya çalışacağız.
No tenemos una copia de The Oxford Book of English Prose en existencia pero trataremos de hallar una para usted.
Tam da Doomsday Book yazıldığında kurulmuştu.
Construido al escribirse el libro del Juicio Final.
Ajanslar için bir dosya hazırlayın.
Hacerte un book para las agencias.
Çeviri ve Senkron : krmbz acele et anne!
The Simpsons - S02E21 Three Men And A Comic Book ¡ Apurate, Mamá!
- bu kitabı almam için - heyecanın burada işe yaramaz
Ahora, lo sé. - To buy that comic book. - Your emotion is out of place.
Bookhouse'da bir sorunumuz var.
Tenemos un problema en la Book House.
Dealey Plaza'dan sonra kitapçının ve yeşil tepenin oradan geçeceğiz.
Pasamos por Dealey Plaza, junto al Book Suppository, y por el montículo de hierba.
Mavi Kitap Projesi?
¿ Proyecto Blue Book?
Mr. Book... o biliyor mu?
El Sr. Book... Lo sabe.
Mr. Book.
Mr. Book.
Mr. Book, bir sorun var.
Sr. Book, hay un problema.
- Signpost. - Guide book.
- Guía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]