Bout Çeviri İspanyolca
55 parallel translation
* Buradaki çabalarımdan *
#'Bout my trials here below
Hey, millet, iste Otlakci Minnie'nin hikayesi.
~ Hey, folks, here's a story'bout Minnie the Moocher
# A little story'bout a man named Jed
La pequeña historia de un hombre llamado Jed
# Don't worry'bout your laundry Forget about your job
Sólo sube el volumen a tope y arranca la rueda
Bir Godard filmi. Adı "A bout de souffle", "Nefessiz" idi.
De Godard. "À bout de souffle." Al final de la escapada.
Yapamazsın... # When I was kid'bout half past three #
Cuando yo era un niño, de 3 años y medio más o menos
Yakında müsabakan mı var?
You have a bout coming up?
Tell'em'bout the world I just came from
Tell'em'bout the world I just came from
Godard'ın A bout de souffle'sindeki son repliği hatırlamıyor musun?
No. No recuerdas la última parte de "À bout de souffle" de Goddard.
* This is gonna be a 12 round... 12 round bout. *
Esto va a ser de 12 rondas, 12 rondas de combate.
Aaa... bulgogi var mı?
¿ Qué tal "bout bulgogi"?
Arkadaşına üzüldüm Mumumu yakar mısın?
Sorry'bout su amigo ¿ Te encender mi vela?
Fazlasıyla büyümüş bir kalbin var, vücudunun her yeri sedef hastalığıyla kaplı, and you're in remission from a bout of prostate cancer... ve kimseye söylemediğin prostat kanseri yüzünden geçirdiğin nöbetten yeni kalktın.
Usted tiene un corazón grande, psoriasis en todo el cuerpo, y ya está en la remisión de un cáncer de próstata que no le estamos diciendo a nadie.
Tam zamanında buraya geldin.
'Bout vez que bajar aquí.
Yaklaşık 20 yıl önce
'Bout 20 years ago
Godard'ın Serseri Aşıklar filmini biliyor musun?
¿ Conoces a Godard, À bout de souffle?
¶ Yaptığımız her harekete, çıldırıyorum
¶ I'm just crazy'bout the way we move
Tanrının serçeleri bile önemsediğini öğrenince mutlu olan küçük bir kuşun hikayesi.
Bout este pequeño pájaro que descubre a Dios también le importan los gorriones, luego él es feliz.
Frankie Bout.
- Frankie Bout.
Adın Frankie Bout. Anladın mı Mike?
Te llamas Frankie Bout. ¿ Lo tienes, Mike?
- Frankie Bout.
- Frankie Bout.
Bout.
Bout.
Frankie Bout. Kahretsin! Biliyorum bunu.
Frankie Bout. ¡ Maldita sea!
7.5 santim yükseklik sağlayan 43 numara bot ve Frankie Bout için cüzdan aldım.
Vale, así que tengo un par de botas 101 / 02 de tres pulgadas de alto y una cartera para un tal Frankie Bout.
Pekala Frankie Bout. Bu senin vericin.
De acuerdo, Frankie Bout, este es tu transmisor, ¿ vale?
- Franklin Bout. Güzel ve seksi Katerina ile evli.
Franklin Bout, casado con la bonita y sexy Katerina.
Bout, Frankie.
Bout, Frankie.
Bay Bout kollarınızı kaldırın lütfen.
Sr. Bout, levante los brazos, por favor.
Neden gelemediğini mesela.
'¿ Bout por qué no ha venido a por él?
Yaklaşık altı yıl önce, sahibim öldü.
'Bout hace seis años, mi maestro murió.
- Peki ya sağlık problemleri?
'Bout problemas médicos? MADRE :
- Peki ya polis?
'Bout policía?
Profillerde mi?
'Bout perfil?
- Saat 3 civarında, birinin ahır yanını tekmelediğini duydum.
'Bout 3 : 00 I escuchar a alguien bangin'en el lado del granero.
♪ remember when we were young ♪ ♪ we felt like the luckiest ones ♪ ♪ nothing to worry'bout
â ™ ª remember when we were young â ™ ª â ™ ª we felt like the luckiest ones â ™ ª â ™ ª nothing to worry'bout â ™ ª the whole world was a hand-me-down â ™ ª
Hiç değilse bir konu hakkında anlaştık.
'Bout tiempo estamos de acuerdo en algo.
♪ It might seem crazy what I'm bout to say ♪
♪ Puede parecer una locura lo que soy pelea decir ♪
Herkes geri çekilsin, dans etmek üzereyim.
? All step back, I'm'bout to dance?
'Bout yerinden başlamak için.
Voy a empezar a desplazar el lodo. Quiero su bendición.
d Me and Missy is so busy, busy making money d d All right d d All step back, I'm'bout to dance d Suits S04E12 "Respect" Orijinal Yayın Tarihi : 04.02.2015 d The greenback boogie d
Suits 4x12 "Respeto"
d Me and Missy is so busy, busy making money d d All right d d All step back, I'm'bout to dance d d The greenback boogie d
Suits 6x16 "Carácter y Competencia"