Brand Çeviri İspanyolca
368 parallel translation
Bayan Patsy Brand ile tanışın... Virginia Valli
Visite a Patsy Brand.
Oradaki hayatın ne kadar boş ve yalnız olduğu hakkında bir fikriniz yoktur bayan Brand...
No tiene ni idea, Miss Brand, qué vida más vacía y solitaria ahí fuera...
Brand ile Wolfram.
Brand y Wolfram.
Genç olan Brand, kardeşini öldürdü.
Brand, el más joven, asesinó a su hermano.
Brand'ın Wolfram'ı öldürüp efsaneyi başlattığı yer.
Es donde Brand mató a Wolfram y empezó la leyenda.
Baba, Brownlar yeni bir araba almış. Görmelisin. - Bizim arabamız sana yetmiyor mu?
Papá, los Brand tienen un coche nuevo, deberías verlo.
- Brand.
- Brand.
- Bay Brand'ın çaldığı mı?
Está tocando el Sr. Brand.
Konserlerinize gitme imkânım olmasa da bir şekilde başarılarınızı takip ettim.
Aunque no podía ir a tus conciertos, busqué un modo de enterarme de tus triunfos. PROGRAMA DE CONCIERTOS DE STEFAN BRAND
- Kim o? - Brand.
- ¿ Quién es?
Yapabileceğim başka bir şey var mı, Bay Brand?
¿ Qué otro recado quiere, señor?
Bir dakika, efendim. Bay Brand'la ilgilendiğimi görmüyor musunuz?
Espere, por favor, estoy ocupado con el Sr. Brand.
Affedersiniz, Bay Brand.
Perdone, Sr. Brand.
Teşekkürler, Bay Brand.
- Gracias, Sr. Brand.
İyi akşamlar, Bay Brand. İyi akşamlar.
- Buenas noches, Sr. Brand.
Kim o? Brand.
- ¿ Quién es?
Baksana! Şu Stefan Brand değil mi?
- Mirad, ¿ no es ese Stefan Brand?
Bay Brand burada mı?
- ¿ Sí, señora?
Brand mı?
- Brand.
Bay Brand bu akşam buraya geldi mi acaba?
¿ Podría decirme si el Sr. Brand ha venido por aquí esta noche?
Bay Brand artık misafirimiz değil. Bir süreliğine olmayacak.
El Sr. Brand ya no es cliente nuestro como antes.
Bay Brand'ı bu günlerde Ritz'de bulmanız daha olası.
Hace tiempo que no viene. Ahora frecuenta el Ritz. Y me imagino que podrá encontrarlo allí.
Stefan Brand.
¿ Está en casa el Sr. Brand?
Billy Brand, Rahibi vurdu.
¡ Billy Brand ha disparado al pastor!
İşte Billy Brand.
¡ Aquí está Billy Brand!
- Lucy Brand'a ne dersin?
- ¿ Lucy Brand? - Está de luna de miel.
189, Brand Caddesi Los Angeles.
En el 189 de Brand Street,... Los Angeles.
"Because it's a brand new game and I want to play."
"Because it's a brand new game and I want to play."
Şey özür dilerim. Bir tane bile Curry Brand kedi maması kutusu göremiyorum. - Efendim?
Perdone, no veo la comida para gatos Coury Brand.
Benimkinin yiyebildiği tek tür mama.
- Coury Brand.
Curry Brand.
C-o-u-r...
Curry marka. Bulabildiğimin, en iyisi.
Coury Brand, la mejor que hay.
Bu nedenle onun sevdiği kedi maması. Curry Brand'i hazırlamaya gittim.
Fui a ponerle un plato de Coury Brand, la única marca que come.
Bu nedenle kedi beni tırmaladı. Hazırladığım mamayı yemek istemedi. O zaman dışarı çıkıp Thriftymart'a gittim.
Salí al supermercado que abre 24 horas a por una lata de Coury Brand, pero no tenían, joder.
- Evet, biliyorum. - Curry Brand kedi maması mı Marlowe?
- ¿ Comida para gatos Coury Brand?
* Başlayacağım yepyeni bir güne *
# I'm a-gonna begin a brand new day
Rena'nın konukları Kanal 83'ün tartışmalı başkanı Max Renn radyo karakteri Nicki Brand ve medya elçisi Profesör Brian O'Blivion.
Esta tarde, los invitados de Rena son... el controversial presidente del Canal 83... La personalidad radiofónica Nicki Brand... y el profeta de las comunicaciones, el Profesor Brian O'Blivion. Vamos contigo, Rena.
Az sonra, Nicki Brand'la Duygusal Kurtarma Şovu devam edecek.
Volveremos con Nicki Brand y su "Rescate Emocional"... en un momento.
Senin oynamak istediğinden de sert oynarlar.
Juegan rudo, más rudo de lo que incluso Nicki Brand quiere jugar. ¿ Me entiendes?
- Nicki Brand'ın onlarla işi olmadığını söylediler.
Que ellos no enviaron a Nicki a ninguna tarea especial.
Nicki Brand'ı öldürdüler.
Mataron a Nicki Brand.
Günaydın, Bay Brand.
Buenos días, Sr. Brand.
İyi geceler, Bay Brand.
- Buenas noches, Sr. Brand.
Günaydın, Bay Brand.
- Brand. Buenos días, Sr. Brand.
Stefan Brand.
- ¿ El Sr. Stefan Brand está aquí?
Ona söyle benim adım Judy Brand.
Dile que me llamo Judy Brand.
Hayır mı?
Comida para gatos Coury Brand.
Curry's marka kedi maması olsun.
Comida para gatos Coury Brand.
Pekâlâ, defol, kedi.
Comida para gatos Coury Brand. Ya.
- Curry Brand.
Son todas la misma mierda.
Oradan Curry Brand kedi maması almak istedim, onlarda da Curry Brand kalmamıştı. Pislikler.
Así que compré otra marca.