Breaker Çeviri İspanyolca
109 parallel translation
Breaker 19, ben Rubber Duck.
Canal 19, aquí Pato de Goma.
Breaker 19. Aynasız raporu.
Canal 19 con un informe de policía.
Breaker 19. Breaker 19.
Canal 19.
Breaker breaker. Burada koku ağırlaşmaya başladı.
Canal 19, el olor se está intensificando.
Breaker 19. Rubber Duck, Raphael'in Yeri'ni arıyor.
Canal 19, llamando a Rafael.
Breaker. Beni duyan var mı?
Mike, ¿ me escuchas?
Breaker breaker. Duck, ne var ne yok.
Oye, Pato, ¿ cómo está tu nariz?
Breaker breaker.
Canal 19...
Breaker 19. Breaker 19.
Canal 19, canal 19.
Breaker 19, 18 tekerlekli Eddie konuşuyor.
Canal 19, aquí Eddie 18 Ruedas.
Breaker 19, Rubber Duck'a sesleniyorum.
Canal 19 llamando a Pato de Goma.
Breaker 19, Southern Burn konuşuyor. Teksas'tan Mike'a selâmlar...
Canal 19, le deseo a Mike Araña un regreso seguro a Texas.
- Ben bunun için yumruklaşmadım. - Breaker 19, 10-32 acil durum çağrısı.
Yo no llegué hasta aquí para...
Breaker 19, 10-32 acil durum çağrısı.
Canal 19, por 10-33.
Breaker 19. Tüm kamyonculara sesleniyorum.
Canal 19 llamando a todos los camiones.
- Breaker 19, Rubber Duck konuşuyor Beni duyuyor musun, Love Machine?
¿ Un desfile? ¿ Me copias, Máquina de Amar?
Bütün duyduğum o çocuk ve radyosundan gelen "breaker breaker" * sesleri
Solo oigo a ese chico y su radio diciendo : Atencion, atencion.
Neden ona Kırıcı Morant deniyor?
¿ Cómo es que se le conoce como Breaker Morant?
Breaker bizimle geliyor musun, gelmiyor musun?
bueno, ¿ vienes con nosotros o qué?
Kusurlu dinamitler Breaker Geçidi'ndeki köprü yenileme çalışmaları sırasında zamansız patlayarak 22 işçinin yaralanmasına sebep olmuş.
Esa dinamita estaba defectuosa y una explosión prematura causó la muerte de 22 empleados que trabajaban en la reparación del puente del Paso Breaker.
Bu dediğiniz imkânsız bir şey çünkü Breaker Geçidi üzerinde köprü filan yok.
Sí, que eso es imposible porque no hay puente ninguno en el Paso Breaker.
Soul Sultan Snake Eyes'ı arıyor.
Breaker, aquí Sultán del Alma. Busco a Ojos de Serpiente.
Sakız ister misin, Breaker?
¿ Quieres un chicle, Breaker?
Breaker.
breaker.
- Tam senin sevdiğin tip Breaker.
- De el tipo que te gusta, Breaker.
Preston ve Breaker Guthrie ile...
Preston Breaker con Guthrie...
Acil bir durumda... düşmanı oyalayabilir... ve de laserle geçici olarak kör edebiliriz.
en una emergencia... es posible distraer al adversario. utilizando temporalmente el laser. observa breaker tomalo en serio.
Size, iyi eğlenceler.
quedate con breaker que la pasen bien.
Kesin yener, Breaker.
ella lo sabe bien, Breaker.
Ya sen Breaker, boks yapar mısın?
¿ Y tu Breaker? , ¿ boxeas?
Eğlen eğlenebildiğin kadar, Breaker.
mientras el jefe se divierta, Breaker.
- Breaker, tarih sever misin?
- Breaker, ¿ te gusta la historia?
Herifler uçabiliyor. Şimdi, Breaker.
estos chicos saben volar ahora, Breaker.
- Neredeler Breaker?
- ¿ Donde?
Burnu indir, Breaker.
la nariz hacia a bajo, Breaker.
Seni geriyor mu bu?
¿ Te pongo nervioso, breaker?
Bay Breaker bu akşam bize samimi olmanızı öneririm.
Sr. Breaker díganos exactamente lo que ocurre.
Altı ay önce, Tom Breaker Kleopatra Operasyonunu iptal etmişti.
Hace seis meses, Tom Breaker canceló la Operación Cleopatra.
Nasıl oluyor da bir istihbarat teşkilatında, yüksek bir mevkide bir deli bulunabiliyor?
Sr. Breaker, ¿ cómo es que este individuo ha trabajado en inteligencia?
Gilder, Trilling ve Tom Breaker'ın hemen bulunmasını istiyorum!
Gilder, Trilling y Tom Breaker. Enseguida.
Breaker, sen...
Breaker, ¿ qué...?
Rory Breaker.
Rory Breaker.
Rory Breaker.
- Rory Breaker. - ¿ Rory?
Rory Breaker'in koruması.
Rory Breaker está esperando.
Bugün benim adım, Breaker.
Hoy mi nombre es Sr. Breaker.
Bu adam, Rory Breaker...
Este Rory Breaker...
Rory Breaker - psikotik, siyah kıvırcık cüce mi?
¿ Rory Breaker? ¿ El psicótico enano negro con peinado afro?
Breaker 19
Canal 19...
Breaker 19.
Canal 19.
Breaker 19. Karşıda duran tanktaki aynasız konuşuyor.
Canal 19, aquí el oso.
Bay Breaker ( Kırıcı ).
- Sr. Breaker.