Brick Çeviri İspanyolca
2,794 parallel translation
Eğer istiyorsan, Brick'e Shelby'den bahsedebilirim.
Y si quieres... puedo contarle a Brick lo de Shelby.
Evcil tavşanları öylece doğaya salamazsın Brick.
Tú no puedes sacar a conejos domesticados a la naturaleza, Brick.
Brick, sana onu üstte tutmanı söyledim.
Brick, te lo dije, que no se le caiga la blusa.
Brick, ben üniversitede yaşayacağım.
Brik, voy a vivir en la universidad. -
Biliyorum, Brick.
Lo sé, Brick.
Axl ver Brick oyucu kadrosu için ev buldular ama tek bir şartla -
Y Axl y Brick le consiguieron casa a todos sus actores, pero con una condición...
Lanet olsun, Brick, ne istediğini bildiğini söylemiştin.
Rayos, Brick, dijiste que sabías lo que ella quería.
Hadi, Brick, odaklan.
Vamos, Brick, concéntrate.
- Hey. Brick.
- Oye, Brick.
Brick, orada ne işin var?
Brick, ¿ qué estás haciendo ahí?
Sanırım annem Brick'i götürdü. Dışarı çıkacağım ve otobüse bineceğim.
Supongo que mamá ya se llevó a Brick, así que iré a esperar el autobús.
Brick, ne yapıyorsun?
Brick, ¿ qué estás haciendo?
Brick, biraz sohbet edebiliriz diye düşünmüştüm.
Hola, Brick, estaba pensando que podíamos charlar. ¿ Eh?
Selam Brick.
Hola, Brick.
Söyle bana, Brick'in harikalar dünyasında neler oluyor?
Así que, dime, ¿ qué hay en el maravilloso mundo de Brick?
Sanırım Brick sohbet havasında değil.
Supongo que Brick no tiene ganas de platicar.
Pekala, Brick.
De acuerdo, Brick.
Brick, ortaokullardaki muslukların yarısı çalışmaz.
Brick, la mitad de los bebederos de la secundaria ni siquiera funcionan.
Vay canına, Brick.
Brick.
Hiçbir şey Brick.
Nada, Brick.
Brick ortaokula gitti ama onur programına giremedi çünkü iki numaralı kalemi kullanmayı beceremedi.
Brick entró a la secundaria, pero no entró al programa de honores, porque no usó un lápiz del número dos.
Hey Brick okuldan bir haber aldım.
Oye, Brick. Recibí un recado de la escuela.
Benim eşyalarımı al Brick.
Trae mis cosas, Brick.
Sen Brick Heck'sin, değil mi?
Tú eres Brick Heck, ¿ verdad?
Brick.
Oye, oye, oye, oye. Brick.
- Brick!
- ¡ Brick!
Üzgünüm Brick, bunu kendi başına yapmak zorundasın, çünkü artık umurumda değil.
Lo siento, Brick, pero vas a tener que arreglártelas por ti mismo, porque ya me cansé.
Babam, Brick veya Sue'dan bahsediyorum.
Hablo de papá, Brick o Sue.
Ehliyet al!
¡ Pasa el examen! Hola, Brick. ¡ Pasa el examen!
İnsanların benim hakkımda fısıldamalarını sevmem, Brick.
No me gusta cuando la gente murmura sobre mí, Brick.
Brick?
¿ Brick?
Brick şöhretini bozmadan ilköğretim okulunu bitirdi. - Başardım.
Así que Brick dejó la primaria con su reputación intacta.
Brick arabada bekliyor.
Brick está esperando en el auto.
Anladık Brick.
Entendimos, Brick.
Benle meyve suyu kartonu mu?
¿ Brick de zumo y yo?
- Breeland. Brick.
Breeland.
Brick.
Brick.
Evet, hâlâ çok komik.
Brick. Claro.
Ayrıca, Brick'in referans mektubumu imzalaması gerekiyor.
Además, necesito que Brick firme la carta de recomendación.
Brick Breeland, harika görünüyorsun.
¡ Brick Breeland, estás estupendo!
- Brick, hadi ama buna gerçekten ihtiyacım var.
Brick, vamos, la necesito de verdad.
- Uyan ihtiyar. Brick normalden daha fazla kaba ve huysuz görünüyor.
¡ Despierta viejo! Brick parece más gruñón y cruel de lo normal.
Görüşürüz. Brick, görünüşe göre hastan hâlâ uyuyor.
Nos vemos.
O pislik Brick Breeland'a görünmektense kolumu keserim.
Preferiría cortarme el brazo a ver al idiota de Brick Breeland.
Brick saat sabahın altısı. Burada ne işin var?
Brick, son las seis de la mañana. ¿ Qué haces aquí?
Bu Brick.
¡ Guau!
Brick'le tanışmışsın.
Ese es Brick. Has conocido a Brick.
Kutuda servis edecek hâlimiz yok ya.
No vamos a servir vino de brick.
Pekala. Hadi yapalım şunu! Sue Heck.
Bien. ¡ Vamos a hacerlo! Sue Heck. Y sin más que agregar, su historiador de clase, Brick Heck, los llevará en un viaje mágico y musical de sus años en la Primaria Orson.
- Hadi ama Brick.
Vamos, Brick.
Mahkemede pek faydası olacak gibi değil.
Oye, Brick, parece que tu paciente sigue dormido. No va a ser de mucha ayuda en el juicio.