English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bride

Bride Çeviri İspanyolca

105 parallel translation
"Here Comes the Bride" parçasını çal.
Aquí viene la novia.
Pekala, Bride.
Está bien, Bride.
Sonrasında "The Crown Bride" geldi,... o zaman da sendin.
Luego trabajé en " "Kronbruden" ". Esa eras tú.
Bulldog Breed Çamaşırhanesine,
" A la lavandería Bulldog Bride.
.... Çağdaş Gelin Dergisine.
Para los pervertidos de la revista Modern Bride...
Teşekkür ederim Bride.
Gracias, Bride.
Ben "Güle güle gelin hanım" yazanı aldım.
Tengo, "Bye, Bye, Bride-ee."
Hey, "Kaçak Gelin" tişörtlerinizi buradan alabilirsiniz.
Lleve su "Runaway Bride" Playeras.
Bride gelmiş bana Poppy'nin peşinde olduğunu söylemeye cüret ediyor.
¡ Y el hombre tiene las agallas de decir que va tras de Poppy!
Runaway Bride ve The Nutty Professor.
Una novia en apuros y El profesor chiflado.
Oh, I'm here to see the daughter of the mother of the bride. Oh, ben gelinin annesinin kızını görmek için burdayım.
Vengo a ver a la hija de la madre de la novia.
Kıdemli telgraf operatörü Jack Phillips ve yardımcısı Harold Bride son ana kadar telsizin başından ayrıImamışlardı.
El operador de la radio Marconi mayor Jack Phillips y el subalterno Harold Bride trabajaron conjuntamente hasta el final mismo.
Telsiz odasındaki Harold Bride kesilmek üzere olan elektriğe rağmen işini yapmaya çalışıyordu.
Harold Bride estaba en la sala de máquinas tratando de compensar la pérdida de energía.
KÜÇÜK GELİNİM
MY LITTLE BRIDE
Geçen ayın "Tarikat Gelini" dergisinde, 5 tarikat liderinden 4'ünün gelinlerinin evlenecek yaşta, ürkek ve her an ağlayacak gibi olmasından hoşlandığı yazıyordu.
Estuve leyendo Koreshian Bride y dice que los líderes de culto eligen a sus siervas núbiles veleidosas y al borde de una crisis nerviosa.
Seni Bride dergisinin kapağına koydum.
Te tengo para la portada de la revista "Novia".
Nina Alexander, Gelin Dergisi'nden.
Nina Alexander de Bride Magazine.
Aynı zamanda The Advocate'de kapak olucak, ve Gelin Dergisi'nde, herbirinin arka sayfasında Absolut Vodka reklamıyla.
Haremos portadas simultáneas enAdvocate, y Bride Magazine, con una publi de Absolut Vodka.
Tabii Prenses Gelin'i izlediğini de biliyorum.
- Sé que viste The Princess Bride.
Princess Bride'ın.
- La princesa prometida.
Oğlanlar buraya geri döndüklerinde... Hani şu "Runaway Bride" filminde olduğu gibi,
Los chicos vendrán directo aquí, como una novia fugitiva.
Gecelerimi Modern Bride'ı sayfa sayfa okuyarak geçirmiyorum.
Si está bien, Betty.
Durmadan "Polyester Bride" mı dinleyeceğiz?
¿ "Novia de poliéster" una y otra vez?
Elbiseni seçersin. Bride Queen'e gidip indirimli olarak alırız.
Traeré a casa cada ejemplar de novias de Mode y así podrás escoger tu vestido favorito, e iremos a Bride Queen a conseguir un vestido que los deje boquiabiertos.
"The Princess Bride" filminden bir söz :
Voy a citar de The Princess Bride :
Bitti! Bitti! Kevin McBride kazanir.
Se acabo, se acabo, Kevin Mac Bride es el ganador
Bu kadar 7 tur için almaz. Bitti.
Kevin Mac Bride es el ganador
"Father of the bride 2" olsun lütfen.
Por favor di "El padre de la novia 2".
10 yaşında iken Miss Tiny Mid-Atlantic Bride seçilmiştim.
Yo fui Miss Tiny Mid-Atlantic Novia cuando tenía 10 años.
Bölüm : 10 "Gelin"
Temporada 8 - Episodio 10 : "Bride"
Her birinde baş nedimenin görevleriyle ilgili bir yazı var. Mükemmel.
Perfecto! "Über Bride"...
Max'e ne oldu? Bütün o kaçak gelin olayı çok garipti.
La escena que hizo de "Runaway Bride" fue muy extraña.
Über Bride. Bangalore'daki taşeron şirketimiz bunları senin için bir gecede çevirdi.
Conseguí a unos tipos en Bangalore que nos ayudarán.
Tamam, bu Mandy Patinkin, The Princess Bride, Rob Reiner, 1987.
Es Mandy Patinkin en El Pirata y la Princesa, Rob Reiner, 1 987.
Amerika'nın bir tanesi, romantik komedi "Aşkım" filminin yıldızı, Bay Tatlı Çocuk, eşimin hayallerini süsleyen adam, Liam McBride!
El novio de América, el "Sr. Guapo" la estrella del nuevo exitazo de la comedia romántica "Love Mate" el protagonista de los sueños de mi esposa, ¡ Liam Mc Bride! ¡ Liam!
Evet, Liam McBride!
Sí, Liam Mc Bride.
Bahsettiğimiz kişi Liam McBribe, "Amerika'nın ıslak rüyası."
Este es Liam Mc Bride, "el sueño húmedo de América".
Halkın daha çok dikkatini çekmek için Bay McBride'a zihinsel hastalıkla ilgili zor bir rol için yardım ettiğimizi söyleriz.
Simplemente ayudábamos al Sr. Mc Bride a prepararse para un papel difícil sobre una enfermedad mental seria con el fin de incrementar la conciencia pública.
"Bir Eğlence Programında kendisini kaybettikten sonra gönüllü olarak kendini hastanenin ellerine teslim eden Liam McBride, daha sonra bunların hepsinin" Yavaşça Deliriyorum " adlı yeni filminin reklamı olduğunu kabul etti.
"Liam Mc Bride, quien se internó voluntariamente luego de sufrir una crisis en un programa de entrevistas más tarde admitió que todo fue para promocionar su próxima película" Enloqueciendo lentamente estoy ".
Liam McBride hakkında bilmek istediğin ya da stüdyonun bilmenizi istediği her şey.
Todo lo que querías saber sobre Liam Mc Bride o todo lo que el Estudio quería que sepas.
Hem de kendisine, Liam McBride görüntüsüne.
Su droga es él mismo. La imagen de Liam Mc Bride.
The Wedding Bride filmi büyük başarı elde etti.
Su película, La novia en el altar, fue un éxito. LA NOVIA EN EL ALTAR MAYO DE 2010
McBride, geliyorum.
Mc Bride Estare alli
- TV'de Princess Bride varmış.
Creo que ponen "La princesa prometida" por cable.
McBride.
Mc Bride.
- McBride!
- Mc Bride!
- Yüzbaşı McBride, aslında.
- Capitán Mc Bride, realmente.
McBride, sen de destek patlatıcılarını.
Mc Bride, tendrás las copias de seguridad de las explosiones.
- Bu sen misin Sparks?
- Bride,
Über Bride.
Consegui unos tipos que traduzcan del dia a la noche, para ti.
- Liam Mcbride'ın araştırmalarını devam ettirmek için kalmadığını.
Que Liam Mc Bride no se quedaba para continuar con su investigación.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]