English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bright

Bright Çeviri İspanyolca

289 parallel translation
# Because hocus-pocus Lo and behold # # You get blinded by that moon of bright gold above #
Porque con un abracadabra, un magia potagia, quedas cegado por el resplandor dorado de la luna.
Etrafı tutup şehrin güneyindeki bankaya girdiler.
Ella, él y ese idiota del banco de Bright City.
seninle konuşmaya geldim, belki birşeyler yapabiliriz diye düşündüm, belki birlikte onları kasaba dışında karşılıyabiliriz.
Pensé que quizá si sabías que iban a venir, tendrías algo que hacer en Bright City o algo así.
- Bright Eyes değil mi bu?
- ¿ No es Ojos Claros?
* Parlak ve ışıldayarak *
# Bright, shining
- Is the sun bright?
- ¿ El sol brilla?
? TO A BRIGHT SUMMER DAY?
TO A BRIGHT SUMMER DAY
Büyük Şehir, Büyük Memeler şarkısını dinlemek istiyor.
Él quiere oír Bright Lights, Big tetas.
İlk tanıştığımızda, 30'una basıyordu ve Star Bright Projesini yeni bırakmıştı.
Cuando nos conocimos, dejó el proyecto Estrella Brillante y tenía 30 años.
In the Big Rock Candy Mountain "Big Rock Candy Dağı'nda" There's a land that's fair and bright "Güzel ve parlak bir ülke var" And the handouts grow on bushes "Salkımların çalılıklarda yetiştiği"
En la montaña Big Rock Candy hay un pueblo que es bello y brillante y las limosnas crecen en los arbustos y se duerme todas las noches afuera donde los vagones de carga están todos vacíos...
Bright'da karavan parkı var.
En ese parque para caravanas.
... yıldızlar parlaktı, Fernando
The stars were bright, Fernando
Road... road. - Bright Road.
Camino... camino... camino.
# To the bright side of the road
# To the bright side of the road
# On the bright side of the road
# On the bright side of the road
# To the bright side of the road... #
# To the bright side of the road... #
Robbie Beals, Henry Bright.
Robbie Beals, Henry Bright,
Robbie Beals ve Henry Bright oraya gittiler. Araştırma için, dedi Robbie.
Y Robbie y Henry fueron para allá para investigar, dijo Robbie.
Robbie Beals, Henry Bright'ı araştırma yapmaya oraya götürmüş.
Mike, Robbie Beals llevó a Henry Bright para investigar, creo.
Bay Bright...
¿ Sr. Bright?
Robbie Beals'le Henry Bright oraya gitti. Robbie araştırmaya gittiklerini söyledi. Tanrım ne...
Y Robbie y Henry fueron para allá para investigar, dijo Robbie.
Mike, Robbie Beals Henry Bright'ı alıp araştırmaya gitmiş.
Mike, Robbie Beals llevó a Henry Bright para investigar, creo.
Kelebek kanadı kadar parlak renk tabakası Bana hatırlatır
# A coat of colours bright as butterfly wings Una túnica de colores brillantes como alas de mariposa
Whose broad stripes and bright stars..
"De aquella con amplias barras y brillantes estrellas"
'As bright, shining death approaohes...'... the spectres appear...'... and shroud them in darkness...'... as black night desoends.
'Como brillo, la reluciente muerte se acerca...'... los espectros aparecen...'... y los arropa con la oscuridad...'... mientras la negra noche desciende.
"All Things Bright and Beautiful" şarkısını söylüyoruz.
¿ Te refieres a "All things bright and beautiful"?
- Bayan Bright?
- ¿ Señorita Bright?
Uh, millet, bu Lee Bright, Carl'ın karısı.
Eh, todo el mundo, ella es Lee Bright, la esposa de Carl.
- Dana Bright mı?
¿ Dana Bright?
Bangor Daily News'ten Dana Bright.
- Dana Bright. Del Bangor Daily News.
Dana Bright.
Ah, Dana Bright.
Büyük olanın ne olduğunu söylemeden, sen, "Dana Bright," deyiverdin.
Pero no dije con grandes qué, y dijiste Dana Bright.
Söyle ona, Dana Bright'tan uzak dursun.
Dile que se mantenga alejado de Dana Bright.
Ben Bangor Daily News'tan Dana Bright.
Dana Bright, del Bangor Daily News.
Babam bir şey öğrenmeyecek çünkü ona söylemeyeceksin.
Papá no sabrá nada, Bright, porque no se lo dirás.
Bright kes şunu.
Bright, basta.
Bright mı? ( Zeki )
¿ Bright?
Merak etme Bright.
No te preocupes, Bright.
Bright.
¡ Bright!
Bright bırak onu!
Bright, ¡ suéltalo!
Bright ile çok iyi arkadaşlardı.
Bright y él eran amigos.
Bright arabadan fırlatılmıştı. Neler olduğunu hatırlamıyor.
Bright salió del vehículo, no recuerda lo que pasó.
I don't know if it's cloudy or bright
No sé si está nublado o brillante
- Sea Bright'ta biraz... -... durmam gerekiyor.
Debo pasar un momento por Sea Bright.
Ama bu "Bright Young Things" tam bir çöplük ve yakılmak için işaretlendi.
Pero este escándalo con clase es totalmente obsceno y se deberá quemar.
Kitabın adı "Bright Young Things", değil mi?
escándalo con clase, ese era el título, ¿ verdad?
Ben Route 77'den Bill Bright.
Aquí Bill Bright reportando desde la Ruta Siete.
* When the trumpet of the Lord shall sound and time shall be no more * And the morning breaks eternal, bright and fair * And the chosen ones shall gather over on the other shore
Cuando las trompetas del Señor vuelvan a sonar, y el tiempo no sea más que pausas matutinas, eternas, brillantes y justas los elegidos se reunirán sobre esa orilla y formaran todos juntos, para juntos volver a cabalgar... para juntos volver a cabalgar... para juntos volver a cabalgar...
We're two stars That shine so bright
Somos dos estrellas que brillan muy fuerte.
The stars were bright
¡ Las estrellas brillaban!
The stars were bright Seni tekrardan öpmek istiyorum.
Donna, tengo ganas de besarte otra vez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]