English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Broad

Broad Çeviri İspanyolca

129 parallel translation
Benimle, saat 5'te Broad Sokağı Kilisesi'nde buluş.
"Espérame a las cinco en la iglesia de Broad Street."
TEK İHTİYACI BİR GELİN Gelinlikleriyle beraber Saat 5'e kadar Broad Sokağı Kilisesi'ne gelenlerden birisi şanslı kazanan olacak.
La joven que acuda a la iglesia de Broad Street vestida de novia, a las cinco de la tarde, será la ganadora.
Martinique Hotel'e taksiyle gittin.
Ha cogido un taxi al Hotel Martinique, en la 32 con Broad.
Bu kızlardan biri sokak ortasında elli tane tanığın önünde bu herifi haklasa bile boğazına yapışamayacağımızın farkında mısınız?
¿ Se da cuenta de que una de estas chicas podría quitar de en medio a alguien en Broad y Main, ante 50 testigos y aún así no podríamos culparla?
Skyview Luncheon Club.
Club Campestre Broad Meadow, Club Skyview.
Sevgili David, 30 Broad Street, New York adresinde bulunan Larrabee..... lndustries şirketinin küçük ortağısın.
Querido David, eres socio y empleado de Industrias Larrabee, con dirección en 30, Broad Street, Nueva York.
Broad caddesinde.
Broad Street.
- Broad Street'te Riverside Athletic var.
- Riverside Athletic, en Broad Street.
1 32 Broad caddesine gidin.
Ve a la calle Broad 132.
- 1 32 Broad caddesi.
- Calle Broad 132.
East Broad ve Bay Caddelerinin köşesinde.
Es un antro que esta en East Broad y Bay.
- Broad caddesi?
- ¿ En la calle Broadt?
- 130 Broad.
- Broad, 130.
4 Temmuz günüydü. Broad Caddesinde tören geçitindeydik
Recuerdo que un cuatro de julio... íbamos en una patrulla montada, dirigiendo un desfile en la calle Broad.
¶ Cos you, you nutsy chick, you broad
Porque usted, usted chick Nutsy, que amplia
- Broad Caddesi girişi açık.
- La entrada principal está abierta.
Beş George 4-96 Broad Wasteland yolunda. Şey, 3 gündür bu devriye bölgesinde çalışıyorum.
Vengo en esta patrulla hace alrededor de tres días ya.
Broad Caddesi 3366 numaradayım!
¡ Estoy en 3366 Broad Street!
Broad Caddesi'nde turlamak.
Pasear por la calle Broad.
Sara Elaston... Broad and Locust Şehir Kulübü sosyal görevlisi.
Sara Elaston, trabajadora social en el Centro de Broad y Locust.
Whose broad stripes and bright stars..
"De aquella con amplias barras y brillantes estrellas"
149 Broad Caddesi.
Calle Broad 149, gracias.
Broad Caddesi'ndeki pastaneye git. Biraz simit al. Tamam mı?
Ve a la deli de la calle Broad, trae panecillos.
İrlandalı örgüt yarın sabah Broad Caddesi tren istasyonunda kalabalığın en yoğun olduğu saate saldırı plânlıyor, bomba ile.
Un grupo disidente irlandés planea colocar en la estación de Broad Street, mañana en hora punta, ¡ una bomba!
Broad Caddesine saldırı plânlıyorsunuz.
Vais a atacar la estación de Broad Street.
Broad Caddesi istasyonunda gözcülük için çatı gerekiyor.
Necesito que se desplome un techo en la estación de Broad Street.
Şimdi Broad Street'de bir plakçıda çalışıyor.
Ahora trabaja en una disquera en la calle Broad.
Haberin olsun Broad ve Kennedy kavşağındaki yollar kapalı.
Cerraron el paso al este por la Broad y la Kennedy.
William Bryant, bu kadını... ismin?
William Bryant, tomas a esta mujer... nombre? - Mary Broad.
- Mary Broad'ı... yasal karın olarak kabul ediyor musun?
- Mary Broad para ser tu esposa legitimamente casada?
Sen, Mary Broad, William Bryant'ı... yasal kocan olarak kabul ediyor musun?
Tu, Mary Broad, tomas a William Bryant para ser tu esposo legitimamente casado? Si.
Broad Tüneli'ne doğru gidiyor.
Están yendo hacia el túnel de la calle Broad.
- 94 de Sloane sarhoşken arabayla gazete bayine girmiş.
/ Sloane tiene un DUI en el 94, chocó un puesto de periódicos en Broad.
İnanılmaz. Broad Beach'teki.
Es la de Broad Beach
Lucky Broad.
- ¡ Tipa Afortunada!
Lucky Broad, Kentucky Rascal.
Pillo de Kentucky.
Lucky Broad.
¿ "Tipa Afortunada"?
Lucky Broad.
Tipa Afortunada.
Broad Street'te dolaşırken buldum.
Lo encontré haciendo dedo en la Calle Broad.
- Taksi mi? Broad Beach'ten Malibu'ya mı? Limuzin kadar pahalı.
Un taxi a Broad Beach en Malibu te costaría tanto como una limusina
"Broad Street Bully" i hayalarından vurmak için.
Para dispararle en las bolas a un bravucón.
Solo, şuradan sağa, Broad'a dön.
Dobla y déjame en Broad, Solo.
4331 Broad Sokak, Saugus.
Espere en línea. El 4331 de la calle Broad, Saugus.
4331 Broad Sokak.
El 4331 de la calle Broad.
4331 Broad Sokak, Saugus.
Está en el 4331 de la calle Broad en Saugus.
4331 Broad Sokak.
Está en el 4331 de la calle Broad.
Annem Broad Street hattına binmemem için yalvarırdı.
y mi mamá me rogaba no tomara la vía del metro de la calle Broad.
Üç beyfendinin bulunduğu bir limuzin ana caddede başka br araçla çarpışmış.
Tres caballeros en una limusina chocaron con otro vehiculo en Broad Street.
Ve sıradaki diğer haberimiz size dün aktardığımız, Prestij Bank'ın maskeli üç şahıs tarafından soyulması
Y en otras noticias, siguiendo con la historia que les dimos ayer tres pistoleros enmascarados aparentemente robaron el Prestige Bank en la esquina de Broad y Olney.
Parayla birlikte 42. caddeye gel, tam 10'da.
Hola. Ven con dinero en efectivo en Broad, 42 a las 10 : 00 horas.
Trances sahilinde bulunuyoruz Broad Beach Road'a yaklaşıyoruz.
Aquí 10-20 en Trancas Beach. Vamos por la calle Broad Beach.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]