English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bronco

Bronco Çeviri İspanyolca

369 parallel translation
Geldi yine, Bronco!
¡ Bronco, ha vuelto!
Bronco... Unutun arabayi.
Bronco... olvídate del carruaje.
Bronco, ben üstleniyorum.
Bronco, descansa, ya me encargo yo.
Masaniza geri dönün Bronco.
Vuelve a tu mesa, Bronco.
Ayrica Bronco'yu daha tanimiyorsunuz
Además, todavía no conoce a Bronco.
Bay Bronco kayboldu!
¡ El Sr. Bronco no está ahí!
Tamam, Bronco.
Está bien, Bronco.
Dinleyin Bronco.
Escúchame, Bronco.
Bronco ile ben bay Skinner'i hapishaneye biraktik.
Bronco y yo habíamos llevado a Skinner a la cárcel.
Burada ne yapiyorsunuz Bronco
¿ Qué haces aquí, Bronco?
- Evet, geri aldik Bronco.
- Sí, la hemos recuperado, Bronco.
Bronco'nun seni sırtından atmasından sonra, bir arabayla gelsek daha iyi olurdu.
Tendríamos que haber venido en carruaje tras el revolcón que le ha dado el potro.
Asıl adım Bronco Billy Guthrie.
- Bien, Bronc. El Bronco Billy Guthrie es mi nombre real.
Bronco, keskin bir bıçağın var mı?
¿ Bronco, usted tiene un cuchillo afilado?
Bay Stubby'yi ata binerken görmek istediğini biliyorum, ama senden istediğim yumurtaları getir.
Quieres ver al M. Stubby montar el bronco, Vamos, ve a buscar esos huevos.
Selam, Bronco.
Hola, Bronco.
- Bronco, sorun ne?
- ¿ Bronco, que te pasa?
Bronco, yasaları asla çiğneme.
Bronco, nunca violes la Ley.
Hey, Bronco.
Hey, Bronco.
Bence değmez, Bronco.
Bueno, no me gustaría Bronco.
Üç numara JR Bonner.
El número 3, J.R. Bonner, sobre el bronco...
Hayır Del, yabani at değil, bir boğaydı.
No, no, Del, no era un bronco sino un toro.
Adamlar, Parnelli Jones'un Bronco'sunu bile istiyor.
Quieren el Bronco de Parnelli Jones.
Evet, Parnelli Jones'un Bronco'sunun yarışlarda çekilmiş fotoğrafı var.
Sí, una foto del Bronco de Parnelli Jones en una carrera.
Bugün saat 14 : 00'te Parnelli Jones ve sigorta şirketi ile dün çalınan Bronco için toplantımız var.
Tenemos una reunión a las 2 en punto con Parnelli Jones y la compañia de seguros, respecto a un Bronco verde oliva que fue robado ayer.
Birileri, Parnelli Jones'un Bronco'sunu çalmış. Sanırım o birisi, bizim Atlee.
Alguien ha robado el Bronco verde oliva del Parnelli y creo que ha sido Atlee.
Dün gece birisi Parnelli Jones'un Bronco'sunu çalmış. Onu da 100.000 $'a sigortalamıştık.
Y esta noche alguien robó el Bronco verde oliva de Parnelli Jones, que habíamos asegurado por 100.000 dólares.
Öğrendiğim kadarıyla, Bronco'mu bulabilecek biri varsa o kişi sizmişsiniz.
Tengo entendido que, si alguien puede encontrar mi Bronco, ese es usted.
Bronco'nun çalındığı yeri görebilir miyiz?
Podemos ver la zona de donde fue sustraído el Bronco?
Bronco, çalındığında tam burada duruyordu.
Aquí estaba el Bronco cuando fue robado.
Müsaadenizle, beyler Bronco'mu geri getirin yeter, tamam mı?
Disculpen, caballeros, tráiganlo de vuelta, ok?
Bronco'mu geri almayı tercih ederim.
Prefiero tener el Bronco de vuelta.
Bir mustang kazanacak.
La ganará un caballo bronco.
Bir mustang'in sürati, nefesi ve dayanıklılığı değme safkanda yoktur.
Ningún pura sangre es tan rápido ni resistente como un bronco.
Batının en iyisi Amerikan mustang atlarının... yetiştiricisi olarak, bir mustang ile birinci gelecek adama... 1000 dolar da benden!
¡ En interés del mejor caballo del Oeste, el bronco, y de mí mismo, que los crío, voy a dar 1.000 $ extra... al jinete de bronco que gane!
Atı çok dayanıklı.
Su bronco sí que aguanta.
Çok korkuyorum Bronco Billy.
Tengo mucho miedo, Bronco Billy.
Evet, ama çok korkuyorum Bronco Billy.
Sí, pero tengo mucho miedo, Bronco Billy.
En keskin nişancı en hızlı silah çeken kişi en sıkı adam benzersiz Bronco Billy McCoy karşınızda!
el pistolero más rápido, el tipo más duro, el único e incomparable Bronco Billy McCoy!
Bronco Billy!
¡ Bronco Billy!
Şimdi bütün izleyiciler ve bütün ufaklıklar sıkı dursun. Çünkü birazdan Bronco Billy ölüme meydan okuyan "Kader Çarkı" atışını yapacak!
¡ Y ahora, quiero que todos ustedes... y vosotros, queridos niños, permanezcan en silencio... porque Bronco Billy se está preparando para realizar... un número que desafía a la muerte, la "Rueda de la Fortuna"!
Hayır Bronco Billy.
No, Bronco Billy.
Evet Bronco Billy.
Sí, Bronco Billy.
BRONCO BILLY'NİN VAHŞİ BATI GÖSTERİSİ
EL SALVAJE OESTE DE BRONCO BILLY
Batının en hızlı silahşörü Bronco Billy yanınızda.
Cabalgáis con Bronco Billy, el mejor pistolero del Oeste.
Sadece Bronco Billy ile konuşmak istemiştik.
Queríamos hablar con Bronco Billy.
Bu sahiden de Bronco Billy!
¡ Es Bronco Billy de verdad!
Kimse Bronco Billy'den daha hızlı olamaz.
No hay nadie más rápido que Bronco Billy.
Sen Bronco Billy'sin.
¿ Eres Bronco Billy?
Yayındasınız Bay Bronco.
Noticias Beat 7, Sr. Bronco.
Adım Bronco Billy.
Me llamo Bronco Billy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]