English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bronson

Bronson Çeviri İspanyolca

453 parallel translation
15-2, 15-4, ve bir çift 6.
- Whacker y Bronson 15-2,15-4, y un par mas son seis.
Dr. Bronson.
Dr. Bronson.
"Bronson 8 kullanmaktan mutluyum."
"Me encanta conducir un Bronson 8"
"Bronson 8 kullanmaktan memnunum."
"Qué alegría conducir un Bronson 8"
"Bronson 8 kullanmaktan mutluyum. Bronson 8 kullanmaktan memnunum."
"Me encanta conducir un Bronson 8" "Qué alegría conducir un Bronson 8"
"Bronson 8 kullanmaktan memnunum. Bronson 8 kullanmaktan mutluyum."
"Me encanta conducir un Bronson 8" "Qué alegría conducir un Bronson 8"
# Bronson 8 sürüyorum...
Un Bronson 8
# Bronson 8 sürüyorum...
Yo conduzco un Bronson 8
# Bronson 8 kullanıyorum...
Yo conduzco un Bronson 8
# Kullandığım bir Bronson 8... #
Un Bronson 8 yo conduzco
Şimdi bay Bradley bir iki gün sizi mahzene kapatacağım orada hayat ve Bronson 8 arabasını düşüneceksiniz.
Ahora, Sr. Bradley, voy a encerrarle en un bonito sótano por dos o tres días... donde tendrá la oportunidad de pensar en la vida y en el Bronson 8.
Bronson.
Bronson.
Roger Bronson... Erskine Sanford.
Roger Bronson, Erskine Sanford.
Benim adım Bronson.
- Sí. Me llamo Bronson.
Niye geldiniz, Bay Bronson?
¿ Qué quiere, señor Bronson?
- İyi geceler, Bay Bronson.
- Buenas noches.
Seni Doktor Bronson'un gözlem evine götürmek üzere bir araç bekliyor.
Te espera un coche para llevarte al observatorio. Corto... corto.
- Ben Emery Bronson.
- Soy Emery Bronson.
Bu resimlerin Doktor Bronson'un hesaplamalarında bir yanlışlık göstermesi için dua ediyoruz.
Hemos rogado para que el Dr. Bronson se equivoque, que estas fotos muestren algún error en sus cálculos.
Doktor Bronson 1500 dolar daha alacağımı söylemişti.
El Dr. Bronson dijo que me pagarían 1.500 dólares...
Doktor Bronson ile aramızda hiçbir sır yoktur.
El Dr. Bronson y yo no nos ocultamos nada.
Bronson bunun üzerinde uzun süredir çalışıyor muydu?
¿ Lleva mucho investigándolo?
Bazen Bronson'un yeteneklerinin bu kadar iyi olduğunu bilmeseydim keşke diyorum.
A veces desearía no conocer tan a fondo las capacidades de Bronson.
Bu, Bronson'un onu ilk keşfettiği andaki noktası.
Éste fue el primer descubrimiento de Bronson.
Bronson'un ikinci keşfi ise yeni bir gezegen.
Su segundo descubrimiento : Un nuevo planeta.
Bronson ona Zyra adını verdi. Ölçümleri gösteriyor ki bu yeni gezegen Bellus etrafında Dünya'nın Güneş etrafında döndüğünden daha hızlı dönüyor.
Bronson lo llamó Zyra y sus medidas muestran que gira alrededor de Bellus más rápido que la Tierra alrededor del Sol.
Bronson'un bulguları doğruysa Dünya'yı yok edecekler.
Si Bronson no se equivoca, destruirán la Tierra.
Tekrar ediyorum, tüm bunlar Bronson'un bulgularının doğru olmasına dayanmakta.
Todo depende de que Bronson no se equivoque.
Bana, paranın hiçbir öneminin kalmayacağı günün geldiğini söylediği zaman ne kadar da haklı olduğunu O'na söylemeyi çok istiyorum.
Bronson viene mañana. Le diré que tenía razón en decirme que llegará un día en que no me importe el dinero.
Beyler, meslektaşlarım, Cornwall Üniversitesi Astronomi Profesörü... Doktor Felix Zenta, Uluslararası Gezegen Araştırmaları Enstitüsü Başkanı... Doktor Jonathan Wilson ve ben...
Señores, mis compañeros, el Dr. Felix Zenta, catedrático de astronomía en Cornualles, el Dr. Jonathan Wilson, presidente del Instituto Internacional de Investigaciones Planetarias, y yo hemos analizado las fotografias y los datos de los doctores Hendron y Bronson.
Doktor Bronson, lütfen harita odasına gidiniz.
Dr. Bronson, por favor, acuda a la sala de planos.
Bronson bana Ottinger ve diğer kuşkulu astronomların bizim tarafımıza geçtiğini söyledi.
Bronson me dice que Ottinger y los demás que dudaban se han pasado a nuestro bando.
Bronson!
¡ Bronson!
Bay Bronson traktör ve tarım araçları konusunda uzmandır.
El Sr. Bronson es nuestro experto en tractores y maquinaria agrícola.
Adım Bronson.
Me llamo Bronson.
Bronson, sen devral.
Bronson, ocupe su puesto.
- Bronson, ateş et.
- Bronson, dispara una ráfaga.
Haydi Bronson.
Vamos, Bronson.
Farren sandalı idare edecek, ve Bronson ve Crosley.
Farren manejará el bote, con Bronson y Crosley.
Dikkatli ol Bronson.
Alto el fuego, Bronson.
Buradan çıkacağız Bronson!
¡ Saldremos de aquí, Bronson!
Hakim Bronson'u görmek istiyorum.
Quisiera ver al juez Bronson.
Hala hakimi görmek için bekliyorum.
Sigo esperando para ver al juez Bronson.
Les, yarın Bronson meselesiyle ilgili bir not kaydedeceğim.
Leslie, mañana te escribiré sobre el asunto de Bronson.
Vincent Bronson, Choctaw Lee, Jack Dekker,..
Vincent Bronson, Choctaw Lee, Jack Dekker,
Bronson üç ay önce 8000 baş sığırı Kayaova sınırından geçirdi.
Nadie podría. Hace tres meses, Bronson robó 8.000 cabezas de ganado de la reserva de Kiowa.
Sebebi de kasabayı Vincent Bronson ve adamlarının yönetmesidir.
El pueblo subsiste gracias al dinero de Vincent Bronson.
Orada oturuyorum, çünkü orada oturmamı Bronson istiyor.
Ocupo mi puesto porque Bronson así lo quiere.
- Bronson çiftliği buraya ne kadardır?
- ¿ Cuán lejos queda el rancho de Bronson?
Adam çok ciddi, Bay Bronson.
Eso es todo, señor Bronson.
Baş belasının biri, Bay Bronson.
Creo que tiene un problema, Sr. Bronson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]