English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Brotherhood

Brotherhood Çeviri İspanyolca

59 parallel translation
"Hibernian Brotherhood, New York." Yüz tane! Meşhursun.
"Hermandad Hibernian, Bronx, New York." ¡ Cien!
Chevra Suda'yı kastediyorsunuz, Funeral Brotherhood Salonunda bir akşam yemeği.
Quiere usted decir Chevra Suda, una cena en el Salón de la Hermandad Funeraria.
Funeral Brotherhood Salonu'nda.
Al Funeral Brotherhood Hall.
Eksik parça geldiğinde, Brotherhood'a beni arattır.
Avísenme cuando llegue la última parte.
"Brotherhood" gibi, fakat B-R-O yerine P-I ve "H-O-O-D" suz.
Como "Ethel", pero empezado por "pi" y terminado en erre.
Brotherhood 1x01 "Mark 8 : 36"
Temporada 1 - Episodio 01 Mark 8-36
Zobelle'in hapisteki Aryan'larla derin ilişkisini biliyoruz.
Sabemos lo profundamente que está implicado Zobelle con la A.B. ( Aryan Brotherhood - Hermandad Aria )
- Kardeşlikten.
- De la Brotherhood.
Ya sizinle ya da IC Brotherhood ile iş yapacaklar. Nasıl isterseniz, kokaine karşılık meth.
Te intercambiarán o a la Hermandad IC, de la manera que quieras hacerlo, cocaína por cristal.
- Felix Brotherhood adlı çetenin üyesiydi.
Felix pertenecía a una banda llamada La Hermandad.
Brotherhood sizi tehdit ediyor.
La Hermandad lo amenaza.
Brotherhood isimli çeteyle ilgili bilgi arıyorum.
Estoy buscando información de una pandilla llamada La Hermandad.
Maalesef bu Brotherhood ile ilgili çok fazla şey bilmiyorum.
Lamento decir que no sé mucho sobre esta Hermandad.
- Peki ya Brotherhood?
¿ Qué pasa con La Hermandad?
- Brotherhood'la ilgili bilgi arıyorum.
Busco información de una banda llamada La Hermandad.
- Brotherhood.
Es La Hermandad.
Duyduğuma göre Brotherhood'un lideri pek pazarlık sevmiyormuş.
Escuché que el líder de La Hermandad no negocia.
- Brotherhood onu sohbetinden dolayı işe almamıştır herhalde.
Supongo que La Hermandad no lo contrató por como habla.
Böyle giderlerse Brotherhood'un onları bulması fazla uzun sürmez.
A este paso, no pasará mucho hasta que La Hermandad los alcance.
Ermenileri kontrol edebilirim ama Brotherhood'la kendiniz baş edeceksiniz.
Puedo controlar a los armenios. Pero deberás lidiar con La Hermandad tú mismo.
Tutukladığın Brotherhood teğmeni 10 dakika önce salıverildi.
El teniente de La Hermandad que has arrestado fue liberado hace 10 minutos.
Brotherhood onun yerine suçu üstlenecek reşit olmayan bir torbacı buldu.
La Hermandad encontró a un menor de edad en una esquina.
- Brotherhood'u ne kadar iyi tanıyorsun?
- ¿ Qué tan bien conoces a La Hermandad?
Tutukladığım o Brotherhood askerinin adı Link'ti.
Ese soldado de la Hermandad que arresté, olvidé mencionar que su nombre era Link.
Brotherhood'un bu çocuklar kadar seni de vurmak istediğini mi söylüyorsun?
¿ Eres la persona que la Hermandad quiere matar más que a estos chicos?
Brotherhood aleyhinde ifade vermem mi gerekecek?
¿ Significa que tengo que testificar contra La Hermandad?
DEA'nın o çocukları Brotherhood'dan koruyabileceğini mi sanıyorsun?
¿ De verdad crees que la DEA puede proteger a esos chicos de la Hermandad?
Öyle ama Brotherhood seninle aynı yaşlarda olan torbacılar kullanıyor.
Lo hice, pero La Hermandad utiliza chicos de la esquina, niños no mayores que tú para librarse de la cárcel.
Brotherhood bekliyor olabilir.
Por si La Hermandad esté esperando.
- Brotherhood'dan biri olay yerinden aramış.
Un pandillero de La Hermandad llamó desde la escena del crimen. ¿ Y?
Anlaşılan DEA'nın içinde Brotherhood adına çalışan bir köstebek varmış.
Parece que la DEA tiene un infiltrado trabajando para La Hermandad.
- Brotherhood'u o zamana kadar uzak tutabilir misin?
¿ Puedes entretener a La Hermandad? Ese es el plan.
O onların köstebeğiyse Brotherhood neden hâlâ çocukların peşinde?
Pero si es el soplón, ¿ por qué La Hermandad sigue tras los niños?
Brotherhood onu takip edemesin diye.
Para que la Hermandad no pudiera rastrearla.
Brotherhood parasından vazgeçmeyecektir.
La Hermandad no se retirará sin su dinero.
5 saat öncesine kadar Brotherhood'un zulasının olduğu evin adresi.
Ahí estaba la "cueva" de La Hermandad hasta hace unas cinco horas.
Dominic ve Brotherhood'u kontrol altında tutan temel bir kuvvet.
Y una fuerza importante para mantener a Dominic y a la Hermandad vigilados.
Brotherhood da Elias'ı takip ediyor.
La Hermandad también está siguiendo a Elías.
- Dominic ve Brotherhood'un peşinde olduğunu düşünüyoruz.
Creemos que Dominic y la Hermandad vienen por ti.
Maalesef Brotherhood tarafından canımı almaya yönelik bir girişim.
Desafortunadamente, un atentado contra mi vida por La Hermandad.
Bu Brotherhood.
Es la Hermandad.
Evet ama Brotherhood bizi bir binada kapana kıstırdı ve kaçacak kat sayımız azalıyor.
Estamos bien, pero la Hermandad nos tiene atrapados en un edificio de departamentos y se nos acaban los pisos.
Tamam mı? Ed Norton Geçmişin Gölgesinde için Aryan Brotherhood üyesi oldu.
Ed Norton se unió a la Hermandad Aria para Historia Americana X.
İki Brotherhood üyesi vurularak öldürülmüş.
Dos miembros de la Hermandad muertos a tiros.
Finch, numaralarını almadığımız iki Brotherhood üyesi ölü olarak bulunmuş.
Finch, tengo a dos miembros de la Hermandad muertos cuyos números nunca nos llegaron.
Belki de. Ama artık içeriyi Brotherhood yönetiyor.
Tal vez, pero ahora la Hermandad maneja la prisión.
- Aryan Brotherhood?
- ¿ Hermandad Aria?
Brotherhood askeri.
Soldado de la Hermandad.
Finch, 4 ölü Brotherhood askeri var.
Finch, tengo cuatro soldados de la Hermandad muertos.
Brotherhood üyeleri.
Son la Hermandad.
Teslimatla Brotherhood'un ilgilendiğini söylemedi.
No nos dijeron que la hermandad

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]