Brule Çeviri İspanyolca
20 parallel translation
- Oglala'lar, Brule'ler...
- Los Oglala, los Brule...
Neredeydin Berle?
¿ Dónde has estado, Brule?
Bir dilim cheesecake, bir creme brule sıcak soslu dondurma. Ekstra soslu.
Y, helado con frutas y nueces con chocolate caliente extra.
Elini mercimek çuvalının içine daldırmak. Creme Brule'nin üstünü kaşığın ucuyla kırmak. St. Martin kanalının üzerinde taş sektirmek.
Meter la mano en un saco de granos meter la cuchara en una crème brulée y lanzar piedras en el canal de Saint Martin.
Ben bir Creme Brulee alacağım, lütfen.
Yo quisiera la crema Brulé, por favor
Ben krem brule ve bolca çikolatalı truffle mantarı yemeye gidiyorum
Voy a comer huevos revueltos, jugo de arándano y trufa de chocolate.
Lily yapmıştı, creme brule le le le le.
# Lily hizo Crème brûlée, lerelerele #
İki creme brule be bir bardak daha "bronto" grigio alabilir miyim?
¿ Puedo tomar otras dos creme brulees y otra copa de bronto grigio?
Kremalı pasta.
Pastelería Crema Brule.
Peter Gray le festivale hoşgeldiniz Bugün biftek krem brule var
Bienvenidos al Festín con Peter Grey. El festín de hoy : bistec de venado y créme brúlée con sirope de arce.
Bu gece krem brule yiyemeyeceğiz galiba çünkü pürmüzüm bozuldu.
Creo que no comeremos crème brûlée esta noche. Mi encendedor de cocina está roto.
Gougere, horoz ve tatlı için de krem brule.
Profiteroles de queso, pollo al vino y de postre, crema quemada.
Creme Brule.
Creme brule.
Ve krem brule'ye de.
y el creme brulee ( postre ).
Brule'a uzun bir yolculuk yaptım.
Usted sabe, tengo ese largo viaje de regreso a Brule.
Hiç krem brule yapmayı denedin mi?
¿ Alguna vez trataste de hacer crème brulée?
Kar, beni yemeğe çıkarsana.
Quiero langosta, crème brule, y un camarero estilo crucero. Llévame a almorzar.
- Krem Brüle yaptım.
Creme brulé.
- Crème brûlée. - Hazır mı?
- Creme Brulé - ¿ De tubo?
Her neyse, sadece crème brûlée ücretlerini ödemekle bile bunu bana telafi ediyor.
En cualquier caso, lo compensa solo con pagar la créme-brulé.