English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bubble

Bubble Çeviri İspanyolca

88 parallel translation
- O gün karışık egzoz yedi.
- Tomamos hubble-bubble.
- Karışık egzoz mu?
- ¿ Hubble-bubble?
# # Every bursted bubble has a glory
Ánimo, amigo, ánimo. Cada desilusión tiene su gloria
"Pinky'nin kaynayan yumurtası."
"Pinky's Bubble Egg"
Pinky'nin kaynayan yumurtasının uzak dünyasında bir şeyler değişti.
En el mundo lejano de Pinky's Bubble Egg,.. las cosas han cambiado
Pinky'nin kaynayan yumurtaları.
Pinky's Bubble Egg
Kazanan kompozisyon, "Bubble on, O melting pot" mı? "Lambanızı yukarı kaldırın, Yeşil Bayan" mı? "USA, A-OK" mi?
¿ El ensayo ganador será "Burbujea, olla de mezcla" "Levanta alto tu lampara, Dama Verde" "USA, A-OK" O "Drenaje en el Potomac"?
Bu arada, Tom, Nick the Bubble ile otların nakliyesi hakkında konuş.
Mientras tanto, Tom, habla con Nick la Burbuja sobre vender la marihuana.
Savaş bitti ve kazanıldı. Tom, bunu Nick the Bubble'a götür ve ondan bir an önce kurtul.
Tom, llévale esto a Nick el Griego, y nos deshacemos rápido de todo.
Şimdi, Bay Bubble ve ötücü...
Ahora, Sr. Burbuja, puedes iluminarme.
John Travolta'nın 70'lerde çektiği bir televizyon filmini arıyorum. "The Boy in the Plastic Bubble."
Escucha estoy buscando una pelicula de los'70s... protagoniza John Travolta, El nino en una burbuja de plastico?
"The Boy in the Plastic Bubble." O filmi, sürekli izlerdim.
"El nino en la burbuja de plastico". Solia ver esa pelicula todo el tiempo.
Ne kadar memnun edici Sanki biri Mr Bubble'ı doğramış gibi.
¡ Qué genial! ¡ Parece que alguien mató al Sr. Burbuja!
İki kat kalkık...
Double Bubble.
Üzgünüm. Bizim vermek istediğimiz mesaj Dubble Bubble iki kat lezzetli. Özürlü doğum yaptırır, değil.
Lo siento, pero el mensaje que tratamos de dar es que Doble Bomba duplica el sabor, no que causa defectos de nacimiento.
- Her neyse. Spunk Bubble'ın sonu.
- bueno, perdón, lo que sea.
Geçen ay Bubble Bar'da tanıştığım sarışını hatırlıyor musun, benimle beraberdin, değil mi?
¿ Te acuerdas de la rubia que conocimos en el Bubble hace un mes?
Bubble wrap!
¡ Bolsa de burbujas!
"The Boy in the Plastic Bubble" ı kastediyor.
Peter, me refería a ese niño en una burbuja de plástico.
Miss Bubble, Bikini bölgesi için ağdaya ihtiyacınız var mı?
Sra Burbuja. ¿ Va a necesitar una depilación para bikini luego?
Ben Johnny Bubble- - "Dokun Bana", yarışmasında... sizlerle beraber olacağım.
De acuerdo soy Johnny Bubble, y estoy para bai, bai, bai, bailar con ustedes en vivo para nuestra competencia "manos sobre el auto".
The Boy in the Plastic Bubble.
The Boy in the Plastic Bubble.
Fanta, Sprite, Bubble Up ya da 7Up falan olmasın.
Que no sea Fanta, ni Sprite, ni Bubble Up ni 7Up.
The Bubble
LA BURBUJA
Onları "bubble ( kabarçık )" diye çağır, çünkü buradaki hiçbir şey gerçek değil.
La llaman la "burbuja", por que nada aquí es real
temiz t-shirtler her bedende var, ister misin ha?
Depósito de Bubble...
Adamım, gerçekten almak istediğim şey bir Bubble Caprice.
Lo que realmente quiero es un Caprice burbuja.
Geçen gün senin Carl Bubble'da nasıl yaşadığın hakkında konuşurken tam olarak anlatmak istediğim buydu ve dünyanın geri kalan kısmı ise..
Es precisamente lo que estaba diciendo : Que vives en tu propia burbuja... - y el resto del mundo...
What a time, when l was drunk on youth! But that time was short and l got hurt as the bubble of..
Las brasas del dolor se quemaron... cuando el globo de los sueños explotó.
Beni baloncuk diye çağır tatlım, herkes öyle yapar.
Llámame Bubble, querido, todos lo hacen.
Bubble sol tarafı görüyor. İçeriyi yarıyor ve topu ahıra sokuyor.
pase de bubble a la izquierda, corta hasta el final al centro hasta la puerta.
- Bubble.
- Burbuja.
Dubble Bubble sakızı mı o?
¿ Es chicle bomba?
Evet!
¡ Sí! El Sr. Bubble.
- Bay Bubble.
Sí.
Bizi 20 derece aşağı indirdin, kaptan.
Pónganos a 20 grados hacia abajo Bubble.
# Her kabarcıkla içkisine battı #
With every bubble she sank with her drink
Evet, beyler. "Double Bubble" lar hazır.
De acuerdo, muchachos, drogas para todos.
- Boy in the Bubble.
- Boy in the Bubble.
Bir şekilde ondan bunun intikamını alıp, ne olursa olsun hesabını soracaktım .. tabi ki eve giren çıkan herkes buna dahildi.
El contrabandista Bubble me habló de un lugar desde el cual podía observar las idas y venidas de todas las personas de la casa.
He said that could sidelong Bubble.
Me dijo que estaría bien de por vida.
Ve şimdi de karşınızda Jack Johnson'ın "Bubble Toes" parçası eşliğinde Bay Mike Chang'ten sıkı bir dans gösterisi.
Y ahora por favor disfrutad de la elegancia del baile del señor Mike Chang mientras se mueve al ritmo de "Bubble Toes", de Jack Johnson.
- 31 taşıma. Anladın mı?
- 31 bubble. ¿ Lo tienes?
- 31 taşıma.
- 31 bubble.
Bugün oyuncak dağıtacaklar sanıyordu.
Pensaba que era el día de los Bubble-heads.
... Sabrina Bubble'a.
Sabrina Bubble.
Kimse Sabrina Bubble'a bilet bulamıyor,... ama organizatörlerimizin aynı olduğu ortaya çıktı.
Nadie, nadie consigue entradas para Sabrina Bubble, pero resulta que ella y yo tenemos el mismo promotor...
Sabrina Bubble'ı sevdiğini sanırdım.
Yo.. yo pensaba que te encantaba Sabrina Bubble.
* Jump up, bubble up what's in store * - * Love is the drug and I need to score *
SE BUSCAN FONTANEROS RECOMPENSA 2000 MONEDAS
Bubble?
- ¿ Bubble?
- Kendini nasıl hissediyorsun şeker? - Daha iyiyim, teşekkürler.
Cómo te siente, bubble?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]