Buckle Çeviri İspanyolca
45 parallel translation
Pat Buckles, bayanlar baylar.
Pat Buckle, damas y caballeros.
Doris Buckle, efendim.
- Doris Bacall, señor.
Koca Buckle, seni görmek güzel.
Big Buckle, gusto en verte.
için ismini söyle. - Walter Buckle.
- Walter Buckle.
- Susana Buckle.
- Susana Buckle.
- Teşekkürler, Bayan Buckle.
- Gracias, Sra. Buckle.
Ben Dave Buckle, komşunuzum.
Soy Dave Buckle, vivo al lado.
- Merhaba, Bayan Buckle.Walter döndü mü?
- Hola, Sra, Buckle. ¿ Esta Walter?
Dave Buckle.
Dave Buckle.
O gerçek David Buckle.
Ese es el David Buckle verdadero.
Walter Buckle'dan nefret ediyorsun ve artık onunla işin kalmadı.
Odias a Walter Buckle y no querrás nada con el.
Buckle ile Shari'nin evinden geldi gibi.
Suena como si viniera de la casa de Buckle Shari.
Buckle perili ev mi hazırlıyor?
¿ Buckle hará una casa embrujada?
Aman Tanrım, Buckle!
Oh Dios mío, Buckle!
Buckle'ın evini görmeliydim.
Tuve que ir con Buckle otra vez.
Stan, üzgünüm ama Buckle ile yarışamazsın.
Stan, lo siento, pero no puedes competir con Buckle.
Buckle'ın evinde altına mı kaçırdın?
¿ Te orinaste con Buckle?
Buckle'ın perili evi seninkinden çok daha iyi.
La casa embrujada de Buckle es mejor que la tuya.
Buckle'la başa çıkamayacağımı söyledi.
Dice que no puedo competir con Buckle.
Evini Buckle'ınkinden daha korkunç yapabilirsin.
Puedes hacer tu casa más tenebrosa que la de Buckle.
Francine, Buckle'ı tamamen unutacak.
Francine olvidará todo sobre Buckle.
Buckle'ın Korku Evi'nde korkudan öldüm.
Morí de miedo en la Casa del Horror de Buckle.
Buckle'a giderken markete uğrayıp bebek bezi alacağım.
Voy a pasar por Target camino a casa de Buckle para comprar unos pañales.
Evim Buckle'ınkinden çok daha iyi olacak.
Mi casa será mucho mejor que la de Buckle.
Gerçek seri katilleri görünce Buckle'ın evine gideceğini sanmıyorum.
No creo quieras ir a casa de Buckle cuando veas... asesinos seriales de verdad.
Hadi Buckle'ın evine gidelim.
Oye, vamos con Buckle.
Buckle'ın evine gideceğim
Voy a ir con Buckle.
Francine, Buckle'ın evine gitme!
Francine, no vayas con Buckle!
Buckle'ı bana tercih ettin.
Escogiste a Buckle sobre mí.
Ruckle, Buckle.
Ruckle, Buckle.
- Selam Buckle.
- Hola, Buckle.
Endişelendiğin için sağ ol Buckle ama iyi olacağız.
Aprecio tu preocupación, Buckle, pero estaremos bien.
Buckle ve Shari!
¡ Buckle y Shari!
Doğru olanı yaptın Buckle.
Hiciste lo correcto, Buckle.
Baya Buckle, çok çabuk uyuya kalıyor.
Sra. Buckle, ella duerme.
Bir şey bana senin destekçi olmadığını söylüyor.
Algo me dice que no eres Buckle Bunny.
Buckle, Headborough Brownrigg'e gidip birkaç polis memuru toplamasını söyle, derhâl. - Evet, efendim.
Buckle, encuentre a H.Brownrigg y dígale que reúna algunos agentes, rápido.
- Etta Johnson. Bell Buckle, Tennessee'den.
- Etta Johnson, Bell Buckle, Tennessee.
Bell Buckle mı?
¿ Bell Buckle?
Ayakkabılarını Bağla'dan Heathstead, değil mi?
Heathstead, de Buckle Your Shoes, ¿ no es así?
# Tak kemerini Alaşağı ediyoruz seni #
♪ Buckle up, we're takin'you down ♪ Sostente bien, te derrocaremos
# Tak kemerini Alaşağı ediyoruz seni #
♪ Buckle up, we're takin'you down ♪ Sostente bien, te derrocaremos.
Çok şiddetliymiş.
- Buckle Up \ N