English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Burns

Burns Çeviri İspanyolca

1,974 parallel translation
- Burns izliyor olabilirdi Jack.
- Burns podía estar vigilando.
- Burns hâlâ evde, onu alalım mı?
- ¿ Detenemos a Burns?
Bay Burns?
¿ Sr. Burns?
Bay Burns öldü!
El Sr. Burns ha muerto.
Belki de Bay Burns'un zaman güzelliğini soldurmadan ölmesi daha iyi oldu.
Sr. Burns, quizá sea por su bien que se haya ido antes de que el tiempo le quitara belleza.
Ama özlemeyeceğimiz birisi de var : C. Montgomery Burns.
Pero sihay un anciano a quien no extrañamos, es a C. Montgomery Burns.
Bay Burns'u ezmek için.
Aplastar al Sr. Burns.
Burns ölmemiş mi?
¿ Burns vive?
Bu kanal satılık değil, Burns.
Este canal no está a la venta.
KANAL 6 BURNS MEDYANIN BİR PARÇASI
CANAL 6 AÚN EN inglés Una División de Medios Burns
BURNS PEKÂLÂ.
BURNS ES BUENO
Bugünkü tartışmada, filmlerden tanıdığımız Booberella olacak. Konu yeni patronumuz : C. Montgomery Burns.
En la confrontación de hoy, debatiré con Senos Grandes, de Canal 6, sobre su nuevojefe, C. Montgomery Burns.
YAZAN VE YAPIMCI C. MONTGOMERY BURNS.
ESCRITA Y DIRIGIDA POR C. MONTGOMERY BURNS
Unutmayın çocuklar, nükleer güç sizin arkadaşınızdır. Ve de Monty Burns.
Recuerden, niños, la energía nuclear es su amiga, y también lo es Monty Burns.
Burns her şeye sahip oluyor!
¡ Burns es dueño de todo!
HAFTALIK BURNS "Artık çok geç."
EL SEMANARIO DE BURNS "Es tarde" ¡ Ouch!
" Değerli okuyucularımız, Burns Medya İmparatorluğu tarafından kontrol edilmeyen son gazete sizin elinizdeki.
Queridos lectores : Tienen en sus manos el último periódico no controlado por el imperio Medios Burns.
Biz, Burns'un tekelci olduğunu söylemekten korkumuyoruz bencil, pis kokulu... "
No tememos decir que Montgomery Burns es un monopolista fanfarrón desagradable.
- Belki Burns o kadar da iyi değil.
Quizá Burns no sea tan bueno.
Üzgünüm, Bay Burns, gazetem satılık değildir.
Lo siento, pero mi periódico no está a la venta.
LISA'dan BURNS'a : "GEBER"
LISA A BURNS : "M UÉRETE"
Biz, Burns üzerinde tek gerçek freniz!
¡ Somos los únicos en el camino del Sr. Burns!
Baba, Bay Burns elektiriği kesti.
Papá, ¡ el Sr. Burns nos cortó la electricidad!
Aptal Burns, ışığımı kesti.
¡ Ese idiota de Burns!
DÖNÜYORUZ. LİSA'NIN KURALLARI, BURNS'UN SALYALARI
Editorial El Vestido Rojo Na, Na, Regresamos
Tanrım, bir çocukla savaşıyorum.
Arriba Lisa, abajo Burns Dios mío. Estoy en guerra con una niña.
En azından Burns'un bana yapacağı bir şey yok.
Al menos no hay nada más que Burns pueda hacerme.
- Ben dilekçeyi imzalarım.
Yo firmaré su petición. ¿ Sr. Burns?
- Bay Burns? - Çocuklar ile ilgileniyor musunuz?
¿ Le importan los niños?
Burns, dilekçeyi imzalıyorsa, belki biz de imzalamalıyız.
Si el Sr. Burns firma la petición, deberíamos hacerlo también. Sí.
Elise Burns.
Elise Burns.
Chuck Burns.
Chuck Burns.
Chuck Burns geldi.
Chuck Burns está consciente.
Kardeşiniz hakkında konuşalım, Bay Burns.
Pues permítame ocuparme del tema de su hermano, Sr. Burns.
Yargıç ya da jüri değil. Açıkçası Bay Burns, ben ne dilersem onu olurum.
Está claro, Sr. Burns, que soy lo que me da la gana.
Arthur Burns'u istiyorum.
- A Arthur Burns.
Sakın hata yapmayın, bay Burns.
No se equivoque, Sr. Burns.
Arthur Burns'un nerede olduğunu biliyorum.
Sé dónde está Arthur Burns.
Ve farkettim ki, Bay Burns yöntemlerimde biraz daha yaratıcı olmalıyım.
Y me he dado cuenta, Sr. Burns, de que debo ser algo más ingenioso con mis métodos.
Konuşmayın, Bay Burns.
No diga nada, Sr. Burns.
Farz edin, Bay Burns. Sizden ve kardeşiniz Mickey'i affettiğimi.
Imagine, Sr. Burns, que le ofrezco a usted... y a su hermano pequeño Mikey... el indulto.
arthur Burns, bir canavardır.
Arthur Burns es un monstruo, una abominación.
Dokuz gününüz var, Bay Burns.
Tiene usted nueve días, Sr. Burns.
Getirdiğin adam Burns çetesinden Mike Burns.
El hombre que he traído... es Mike Burns, de la banda Burns.
O, Burns çetesinin bir üyesi.
Es de la banda Burns.
Mike Burns'u kırbaçlatacağım.
- Voy a ordenar que azoten a Mike Burns.
Charlie Burns'u yakaladığınızı duydum. Ve sonra da salıverdiğinizi.
Corre el rumor de que capturó a Charlie Burns... y lo soltó.
Duyduğuma göre Charlie Burns, kardeşini size getirirse Eliza Hopkins'e tecavüz eden hayvanları affetme sözü vermişsiniz.
Corre el rumor... de que prometió el indulto a esos animales que violaron a Eliza Hopkins... si Charlie Burns le entregaba a su hermano.
Mike Burns aptalın teki.
Mike Burns es un simplón.
SPRINGFIELD SHOPPER BURNS MEDYANIN BİR PARÇASI
El Comprador de Springfield Una División de Medios Burns
Sor ona.
ARTHUR BURNS Y SU BANDA 1.000 LIBRAS DE RECOMPENSA Pregúntaselo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]