Burr Çeviri İspanyolca
250 parallel translation
En iyisi Winston Burr ile olan randevumu iptal edeyim, hissettiğim şekilde...
Creo que cancelaré la comida con Winston Burr, encontrándome así...
- Bayan Bullard görüşmeniz hazır, Bay Burr.
Su llamada, Sr. Burr. La Sra. Bullard.
- Dikkat et Winston Burr'un potansiyel boşanmalar için patentli söylemi bu :
- Escucha, la patente de Winston Burr para posibles solicitantes de divorcio :
Winny Burr.
Winny Burr.
Winnie Burr.
Winnie Burr.
- Winnie Burr mu?
- ¿ Winnie Burr?
Linda ile konuştum, Winston Burr hakkındaki her şeyi anlattı.
He hablado con ella y me ha contado todo sobre Burr.
Dur Burr.
Espera, Burr.
Ben NAD T770 dijital dekoder, 70-vat amfi ve Burr-Brown DACs alacağım.
Compraré un decodificador digital NAD T770 con amplificadores de 70 watts.
Bir dene, sivri zeka Raymond.
Prueba conmigo, Raymond Burr-cerebro.
( Burr ) Bulundukları Konumu Tespit Edebilmemiz İçin Yaklaşık 10 Saatimiz Var.
Tenemos 10 horas para encontrar el lugar.
( Burr ) Bu Bataklık Operasyonundan Beri, Üç Ajanımı Kaybettim!
He perdido tres agentes desde el arresto del pantano.
Clip Metzler'ın ya da Ellen Burr..
puedes fijarte si Clip Metzler o Ellen Bu...
Godzilla'da ki Raymond Burr'dı.
Fue Raymond Burr en Godzilla.
Raymond Burr.
Raymond Burr.
Raymond Burr, Delta Burke.
Raymond Burr, Delta Burke..
İşte, karşımda kocaman, Raymond Burr.
Allí está, grande como la vida, Raymond Burr.
Delta Burke, Raymond Burr, ikisi de Seattle'dan. Ne fark eder?
El Delta Burke, Raimundo Burr, La ciudad de Seattle. ¿ No es igual?
Bunu yanılmıyorsam ilk, Raymond Burr Güneşte Bir Yer, filminde yapmıştı. Kürekle.
Aunque creo que Raymond Burr lo hizo primero con un remo en la película "Un lugar en el sol".
- Burr ve Swain, bu iş sizin.
- Burr, Swain, les toca a Uds.
Ajan Monroe. Ajan Anderson.
Los agentes Monroe, Anderson, Burr...
Ajan Burr, Bartolo ve Shepherd.
Bartolo y Shepherd.
İşte bu yüzden George Washington ağacı üçe böldü ve ona makarna dedi işte bu yüzden George Hamilton ve Raymond Burr o meşhur düelloyu yaptılar.
Es por eso que George Washington taló el árbol que llamó macarrones. Es por eso que George Hamilton y Raymond Burr Lucharon en su famoso duelo.
Ve düşündüm bir TV yazarı gelip Perry Mason şöyle dese "İşte Bay Raymond Burr, böyle bir hikaye var."
Y se me ocurrió que si un guionista fuera a Perry Mason y le dijera "Tenga, Sr. Raymond Burr, ahí tiene una historia como esta".
Her neyse, Frankensense ve Burr İlaç Laboratuvarında çalışıyorum.
De todos modos, trabajo en un laboratorio, Frankensense y Burr Farmacéutica.
Ailece oynanabilecek bir oyun biliyorum. Eşeğe kuyruk takmaca!
Conozco un juego familiar fabuloso que podemos jugar vamos a ponerle la cola al burr...
Noel Baba, Curly, Raymond Burr.
- Santa Claus, Curly, Raymond Burr...
Hayır. Raymond Burr şişman değil.
No, Raymond Burr no es alegre.
Burr, dinle, başlatacağımız bu küçük savaşı düşünüyorum.
Burr, escucha, estuve pensando en esta guerra que estamos iniciando.
Mahkûm No 01R289, Burr Redding,
Prisionero no. 01R289, Burr Redding.
Burr, burada işlerin nasıl yürüdüğünü kavraman gerekli.
Burr, creo que es importante que entiendas cómo funciona todo aquí.
Burada olmana sevindim Burr.
Me alegra que estés aquí, Burr.
- Burr Redding senin düşmanın.
- Burr Redding es su enemigo.
Burr, senin tedavüle çıktığını öğrendim.
Burr, supe que estabas en circulación.
Burr Redding'i senden daha çok seviyor değiliz.
No nos gusta Burr Redding más que a ti.
Burr Redding'i benimle aynı sokaktan tanıdığını biliyorum.
Sé que conoces a Burr Redding de la misma esquina que yo.
Burr beni polislere ispiyonlayanın sen olduğunu öğrenmiş.
Burr averiguó que fuiste tú quien me delató a la policía.
Burr Redding'e göre yaşaman gerekiyormuş çünkü ikinizin bir geçmişi varmış.
Burr Redding dice que vas a vivir porque tú y él tienen historia.
Burr Redding beni sadık bir askeri sanıyor.
Burr Redding cree que soy su soldado más leal.
Yaşlanıyorsun Burr.
Estás envejeciendo, Burr.
- Burr'le konuşmam lazım.
- Necesito hablar con Burr.
Burr'un hayatını kurtarmaya çalışıyorum.
Estoy tratando de salvarle la vida a Burr.
Bu Burr kahpesi hala yaşıyor Augustus.
Ese puto Burr todavia esta vivo, Augustus.
Burr.
Burr.
Burr. Burr.
Burr.
Birisinin söylediği, siz salakların Burr Redding'le barış yapması gibi.
Como el que dice que Uds., tontos, firmaron un tratado con Burr Redding.
Şimdi sen de Burr'den uzağa düştün, arkadaşa ihtiyacın var.
Ahora que estás de malas con Burr necesitas un amigo.
Burr Redding.
¿ Burr Redding?
Dedektif Eckhart, ben Detektif Ellie Burr.
Detective Eckhart, soy la Detective Ellie Burr.
Dedektif Dormer, sizinle tanışmak büyük bir onur.
Detective Dormer, es un honor conocerlo. Soy la Detective Ellie Burr.
Burr! Onu buldum!
¡ Aquí está!