English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ C ] / Canary

Canary Çeviri İspanyolca

178 parallel translation
Canary asıl adaım, madam.
- Me llamo Canary, señora. Discúlpeme.
Neden içeri gelmiyorsunuz Bayan Canary.
- Adelante, Srta. Canary.
Peki, nasılsınız Bayan Canary?
¿ Cómo le va, Srta. Canary?
Benim adım Canary, Bayan Adams. Pek çok insan bana Calamity der.
Me llamo Canary, Miss Adams, la mayoría me dice Calamity.
Eğer derhal buradan defolup gitmezseniz Bay Canary... veya Bay Calamity veya adınız her ne ise...
Si Ud.no se va de aquí en este instante, Sr. Canary o Sr. Calamity, o como se llame...
Canary Islands roket fırlatmayı onaylıyor.
Las lslas Canarias han dado luz verde.
"Chestnut brown canary..."
"Chestnut brown canary..."
Kara kanarya'nın yapmaya çalıştığı da buydu.
Eso era lo que Black Canary intentaba lograr.
O sadece kara kanarya değildi. Annendi.
No es solo Black Canary, ella era tu mamá.
Kanarya da seni sevdi, Dinah, biliyorsun.
Canary te amaba Dinah, sabes eso.
Kara kanarya.
Black Canary.
- Kara kanarya'nın mı kızısın?
- ¿ Eres la hija de Black Canary?
Durun, akıl karıştırabiliyor, telekinetik ve kanarya çığlığı mı var?
Espera, ¿ tiene fusión mental, telekinesis y el grito de Canary? - ¿ Qué grito de Canary?
- Hayır, bırak kanarya gitsin.
- No. Deja que vaya Canary.
Kanarya onların kesinlikle sızılmaz denilen işlerine sızdı.
Canary se infiltró, se hizo una de ellos, la tenía difícil el fiscal.
Kara kanarya Oh, aman tanrım.
Black Canary. Dios mío. Estoy tan...
Kara kanaryayla benim, çözümlenmemiş, uh, çok meselemiz var.
Black Canary y yo tenemos muchos asuntos inconclusos.
- Kanarya nerede, biliyor musun?
- ¿ Sabes dónde está Canary?
Sokakta söylenen, hawke ailesi, kanaryanın ödülünü 2 katına çıkartmış.
¿ Encontraste algo? Se dice que la familia Hawke dobló la recompensa de Canary.
Seni tekrar görmek, ruhumu bir huzurla doldurdu, Kanarya.
Llena mi alma de una profunda paz el volver a verte, Canary.
... Benim babamın ölüşünü seyrettiğim gibi kanaryanın kızı da, onun ölümünü seyredecek.
Es un momento profundo para mí hacer que la hija de Black Canary mire morir a su madre..... al igual que yo vi morir a mi padre.
Kanarya Adaları'nda kanaryayla mı?
¿ Un canario en Canary Wharf?
Ben Jane Cannary, Doktor Cochran'ı arıyorum!
Soy Jane Canary buscando al maldito Dr. Cochran.
Hafta sonu Canary Carl Memorial Day'i başlatıyorum.
Estrenaré Canary Carl el fin de semana del Día de los Caídos.
Söylemekten söz etmişken, Black Canary'nin gözlerini bir türlü benden alamadığını görüyorum.
Hablando de chillar, Canario Negro noté que no puedes quitarme los ojos de encima.
Birlik işi için buradayım, Canary.
Estoy aquí por asuntos de la Liga, Canario.
Black Canary'i üstünüze salmamı istemezsiniz.
No hagan que Canario Negro y yo los persigamos.
Bizi izlemeyi bırakın, Canary.
- Deja de seguirnos, Canario.
Black Canary, testere şeklinde okun abartı olacağını söylemişti.
Y Canario Negro dijo que una flecha-sierra era autoindulgente.
Prokofiev ve Bartok, Ateşli Kanarya...
Prokofiev y Bartok, el Hot Canary...
Canary Wharf'tayız.
Estamos en el muelle Canary.
Öyle olmalı. Şu bina, Canary Wharf Kulesi!
¿ Este edificio es el muelle Canary?
Kanarya rıhtımındaki savaş?
¿ Qué hay de la batalla de Canary Wharf?
Canary Kulesi Savaşı'nın arkasındakiler.
Ellos estaba detrás de la Batalla del Muelle de los Canarios
Canary Wharf savaşının sonuna doğruydu.
Era el final de la batalla de Canary Wharf.
Eski rejim Canary Rıhtımı'nda yok edildi.
El viejo régimen se destruyo en Canary Wharf.
Canary Rıhtımı Savaşı'ndan sonra ölenlerin listesini gördüm.
La batalla de Canary Wharf. Vi la lista de bajas.
Canary Kulesi'nde çalışırdı.
Trabajaba en Canary Wharf.
Canary Wharf'da ne yaptıklarını gördüm.
Vi lo que hicieron en Canary Wharf.
Sir Alan Sugar bizi evlendirsin ve Canary Wharf'taki terayağlı kruvasanlarla yaşayalım.
Que nos case Sir Alan Sugar y vivamos de croissants en Canary Wharf
Kanarya Rıhtımı.
Canary Wharf.
Kanarya'ya yaptığın şeyin tadına bakarsın.
Darte un poco de lo que le hiciste pasar a Canary.
Kara kanarya ilk yoluma çıkandı.
Black Canary fue la primera que se cruzó en mi camino.
- Sen, Kara kanarya mısın?
- ¿ Eres Black Canary?
- Kanarya çığlığını açıklıyor.
- Quizás tengas el grito de Canary.
Kara kanaryasın.
Eres Black Canary.
Artık, Kara kanarya değilim.
Ya no soy Black Canary.
Wow, Kara kanaryanın kızı.
¡ La hija de Black Canary!
Kanarya ve annen, hiç geçinemezlerdi.
Canary y tu mamá jamás se llevaron bien.
Sorun ne kanarya?
¿ Qué pasa, Canary?
Kara kanarya'nın yanında dövüştüm.
Pelee al lado de Black Canary.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]