English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ C ] / Carriage

Carriage Çeviri İspanyolca

18 parallel translation
Yoksa tren gider.
I mean the carriage is in the orbit of the train
Get in the carriage, Mr Groat!
¡ Suba al carruaje, señor Groat!
Nadir bulunan yüksek fiyatlı araçların satıldığı saygın bir işletme olan Cambridge Araç Firması'nın sahibidir.
Es propietario de un respetado negocio, el Cambridge Carriage Company, comerciante altamente respetado de coches excepcionales.
AB Carriage Repairs'ın bulunduğu sanayi alanının zeminine gömülmüş bir ceset bulundu.
Hemos encontrado un cuerpo enterrado bajo el suelo del antiguo taller de reparación AB.
Because I could not stop for Death, he kindly stopped for me, the carriage held but just ourselves and immortality.
Porque no podía parar la muerte, Él amablemente se detuvo para mí, El coche vino, pero sólo para nosotros
Carriage Evi.
La casa de carruajes.
Royal Carriage can can Bir saatin altında oraya gidelim.
El carruaje real puede llegar en menos de una hora.
Carriage House Sitesi...
Ahora los departamentos Carriage House...
Peki, bu araba neden rahibenin oturduğu Carriage House Sitesi'nin hemen yanında, arkası yola çıkmış şekilde park edilmişti?
¿ Por qué encontraron el auto con la parte trasera en la calle en frente de los departamentos Carriage House donde vivía la monja?
CARRIAGE HOUSE SİTESİ
CARRIAGE HOUSE DEPARTAMENTOS CON JARDÍN
Rahibenin arabası, 1969 model, yeşil bir Ford Maverick, o, alışveriş merkezine gittikten birkaç saat sonra Carriage House sitesi yakınlarına yasa dışı ve garip bir açıda bırakılmıştı.
El auto de la monja, un Ford Maverick verde de 1969, estaba estacionado en un ángulo extraño, ilegalmente, cerca de su departamento en Carriage House tan solo unas horas después de haber ido al centro comercial.
CARRIAGE HOUSE SİTESİ KASIM 1969
DEPARTAMENTOS CARRIAGE HOUSE NOVIEMBRE DE 1969
Ve ilk başlarda bundan şüphelenmiştik.
Y en cierto modo dudábamos al principio. CARRIAGE HOUSE DEPARTAMENTOS CON JARDÍN
Gemma ve ekibi bana Carriage House'a Koob'la beraber gittiklerini söyledi.
Gemma y su equipo me contaron que fueron con Koob a Carriage House.
O gece Carriage House'ta olanlara dair hikayesinde öyle çok tutarsızlık var ki...
Su historia tiene muchos vacíos sobre lo que pasó en Carriage House esa noche.
Yani şoför arabayı cesedin bulunduğu bölgeden Carriage House'a getirmiş. Çünkü o aracı kullanan son kişi oymuş.
Así que el conductor habría sido quien condujo el auto desde donde estaba el cadáver hasta donde lo abandonaron en Carriage House, porque habría sido la última persona en conducir el vehículo.
Carriage Evi'nin arkasındaki ahırdalar.
Están en el granero, detrás de la casa de carruajes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]