English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ C ] / Catfish

Catfish Çeviri İspanyolca

53 parallel translation
- Bende sıra.
"En la décima entrada Catfish Hunter dejó el juego por Jim Price..."
- Catfish Bay'den geliyorlar.
- Sí, vienen de la bahía Catfish.
Catfish, yaşlı kıçını kaldır da bana yardım et.
Pez gato, ven para acá y dame una mano.
- üzgünüm - otur Homer bu seneki üçüncü evlenme seramonimizi Catfish gölünde yapıyoruz evliliği kötü giden çiftler için, tavsiyede bulunmak isteyenler.
- Lo siento. - Sientate. Estaremos teniendo nuestro tercer retiro matrimonial en el lago Pez Gato.
- Catfish gölünde yapıyorlar eğer orada kedi balıkları olmasaydı, ismine öyle demezlerdi evliliğimize çeki düzen vermek için gidiyoruz, balık tutmaya değil bu bebek bakıcısı olmalı merhaba, ben bayan Simpson
- Será en la Lago Pez Gato. No lo llamarían así si no tuviera peces gato. Le daremos una afinada a nuestro matrimonio.
- Catfish gölüne
- Lago Pez Gato.
Farley Yayınbalığı Çiftliğine kayıtlı kırmızı 10 tonluk bir kamyon.
Es un camión rojo registrado bajo Farley's Catfish Farm.
Babam Avcı Kedibalığını Kızılderili Bataklığında gördüğünü söylüyor.
Papá dice que vieron a Catfish Hunter en el lago Indian Slough.
Avcı Kedibalığı mı?
¿ Catfish Hunter?
Sven, Avcı Kedibalığını Kızılderili Bataklığı'nda görmüş.
Sven vio a Catfish Hunter en el islote Indio.
Avcı Kedibalığı.
Catfish Hunter, sí.
Bu Avcı Kedibalığı. O olmalı.
Es Catfish Hunter.
Avcı Kedibalığı, babamla birlikte gölde olmayı hak ediyor.
Catfish Hunter merece estar en el lago con Papá.
Elveda, Kedibalığı!
¡ Adiós Catfish!
Düşündüm de, yarın için "catfish enchiladas" yapabilirim.
Quisiera llevarme unas enchiladas de siluro para mañana.
Yemekte "catfish enchiladas" olacak.
Tomaremos enchiladas de siluro.
Eğer acıktım diyen birileri varsa,... evde "catfish enchiladas" için herşey var.
Si tenéis hambre... en casa tengo enchiladas de siluro.
- Kokteyl olsun Catfish.
- Té con vodka, Catfish.
Catfish, yüzünü gördün mü?
Pez Gato, ¿ le has visto la cara?
Catfish, şöyle düşündüm.
He tenido un presentimiento siniestro.
İkincisi, ne olmuş orkestradaysan? Catfish Hunter da öyleydi.
Además, Catfish Hunter también fue músico.
Norvel ve Sandy balık yemeye gittiler.
Norvel y Sandy fueron a Catfish Cove.
Catfish, Blond, beladan uzak duruyor musunuz, çocuklar?
Catfish, Rubio, ustedes muchachos, ¿ tienen algún problema?
Sandy Koufax, Randy Johnson, Catfish Hunter.
Sandy Koufax, Randy Johnson, Catfish Hunter.
En mükemmel oyunda, en iyi oyuncu Catfish'ti...
Catfish fue el mejor bateador en su juego perfecto,
Catfish Hunter'ın hayaleti gibi, anne.
Como el fantasma de Catfish Hunter, mamá.
Kedibalığı'nı kullandık ( Telefon sinyallerini yakalayan bir alet ).
Usando el Catfish.
Buzz'a söyle o ve onun kedibalığı da açığa alındı.
Y díganle a Buzz que él y su equipo CatFish están suspendidos, también.
ve ekstra $ 200 - - Tek yapman gereken bizi kedibalığının gösterdiği yere götürmen.
y 200 dólares extra... si nos llevas a donde quiera que nos lleve tu Catfish.
Bekle - - Kedibalığını orda unuttum.
Espera... me he dejado el equipo Catfish.
Kedibalığını kafana takma.
No te preocupes por el maldito Catfish.
Ohh, Kedibalığım - - Kırılmış.
Oh, mi Catfish está roto.
Evet, Senin arabanı tamir ettirip, otel parasını ödeyip, ve, uh, Flynn'in takımını düzeltip Kedibalığını tamir ettirdikten sonra, Bize $ 600 kalıyor.
Sí, y después de arreglar tu coche y pagar el motel y, ah, reemplazar el traje de Flynn y reparar el Catfish, nos quedarán 600 dólares.
Kedi balığı zıplıyor
Catfish are jumpin
Ama gerçek ismim Yayınbalığı!
Soy muy buena en eso. mi nombre real es Catfish
Kedi balığı yemiştik değil mi?
Oh, sí. "The Catfish"?
Catfish Regatta Kulübü.
La regata del bagre.
Ve 2012 Defiance ilçesi Yayın Balığı Kraliçesi, Allison Metcalf!
¡ Y la Reina del desafío del condado Catfish, Allison Metcalf!
Merhaba Catfish.
¿ Eres tú? Hola, Catfish.
Duyacak başka şey yok Catfish.
No hay nada más que entender, Catfish.
Hey, Catfish, burada bana yardım edebilirsin.
Catfish, necesito que vengas a ayudarme.
Catfish, hepimiz öleceğiz.
Catfish, todos vamos a morir.
Seni buraya sahte bir kimlikle aldatıcı bir aptal olmadığımı kanıtlamak için getirdim.
Te he hecho un catfish para probarte ¿ que no soy un idiota mentiroso?
Catfish'in adamı öldürdüğü görüntüleri sildim.
Borré ese vídeo de Catfish matando a ese hombre.
Catfish?
¿ Catfish?
- Başkası gibi davranıyorsun.
Me hiciste un catfish.
Birinin burada Catfish çektiğini mi sanıyorsunuz?
¿ Alguien nos tendió una trampa?
- Catfish grubu ne zaman çalacaktı, tarihini bulamıyorum.
- No puedo encontrar la fecha en la que se supone que Catfish toque.
- Onu enayi yerine koydun.
- Le has hecho un catfish.
Gördün mü Catfish?
¿ Pez Gato?
- Yayın balığı mı?
¿ Catfish?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]