Catherina Çeviri İspanyolca
111 parallel translation
Catherina Dorothea, Wilhelm Friedmann, Carl Philipp Emanuel ve Johann Gottfried Bernhard.
Carl Philipp Emanuel y Johann Gottfried Bernhard.
Regina Susanna, Johanna Carolina ve Johann Christian. Ayrıca Sebastian'ın henüz evlenmemiş olan kızı Catherina Dorothea, ve en büyük oğlumuz Gottfried Heinrich de. Dehası gelişmeden kalmasına rağmen doğal yeteneğe sahip bir müzik dehasıydı.
Regine Susanna, Johanna Carolina y Johann Christian, y la hija soltera de Sebastian, Catharina Dorothea, y nuestro primogénito Gottfried Heinrich, cuyo genio también se inclinaba a la música, pero que no fue desarrollado.
Lazare, Georgia, Sandra, Catherina.
Georgia, Asumpta, Sandra, Caterina.
Catherina!
¡ Katerina!
"sevgili Catherina'mızı nasıl da özlüyoruz" diyorlardır.
"¡ Cuánto extrañamos a nuestra Katerina, nuestra bambina!"
Catherina!
- Katerina.
Catherine gel!
Catherina, ven.
- Catherina Biz 4-19 Sanayi bölgesindeyiz
Catherine, tenemos un 419 en las afueras de Industrial Road.
Leydi Catherina...
Caterina-sama.
Catherina'nın oğlu Benito ile beraber saklanıyor.
Él está en la carrera con el Catherina hijo, Benito.
Bu hainler yuvasında Caterina Sforza'nın gözleri kulaklarıyım ve bu kulunuz size buradan çıkışım garanti olmadıkça acele etmemeniz için yalvarıyor.
Yo soy los ojos y los oídos de Catherina Sforza. Por favor, no hagas ningún movimiento marcadamente hasta mi partida es seguro.
Forli. Catherina Sforza.
Forli, Catherina Sforza.
- Caterina Sforza ile işbirliğinde.
Él es un aliado de Catherina Sforza.
Bu sabah rahibe Catherina ile meyve bahçelerinde ve sonra rahibe Melissabeta ile tahıl ambarında karşılaştığımızı biliyoruz.
Sabemos que esta mañana estuviste con la hermana Angelina en el jardín y con la hermana Melissabeta en el granero.
Ne oldu Catherina?
¿ Qué pasa, Catherina?
Evet, evet, Bu Catherina Eddows'un otopsisini yapan Dr. Brown'un raporu...
Sí. Esto es de la autopsia efectuada por el Dr Brown a Catherine Eddowes.
Catherine istediği her şeyi kabul ettiremeyecek.
La Reina Catherina no tiene otro camino
Catherina, koltuğunda birisi var.
Katherine, se tiene a alguien en el sofá.
Eğer feci şekilde yanılmıyorsam sizin ve kuzeniniz Catherina'nın Sforza ordularının babamın davasında onun yanında yer alacağı vaat edilmişti.
Y a menos que esté muy equivocada, creo que el ejército Sforza, vos y vuestra prima Catalina están adscritos a su causa.
Kuzenim Catherina, çoktan sözünden döndü.
Mi prima Catalina ya lo ha hecho.
Sizi kuzenimle tanıştırayım, Catherina Sforza.
Permítame que le presente a mi prima, Catherina Sforza.
Muhteşem Catherine'e ait.
Perteneció a Catherina La Grande.
Kendim için değil, Catherine ve çocuklar için.
No para mí, pensé en Catherina, los niños...
Giovanni ve Catherina.
Giovanni y Catherina.
Ve kuzenim, Catherina Sforza, Majesteleri.
Y mi prima, Catherina Sforza, Majestad.
Keza Catherina ile Giovanni Sforza'nın da.
Como también Catherina y Giovanni Sforza.
Catherina Hanım, İspanyol Papa'nız savaşa sandığınızdan daha fazla susamış.
Su Papa español tiene más ansias de guerra de lo que se imagina, Lady Catherina.
Catherina Sforza, Borgia Papa'sının kanı bizi sıhhate kavuşturur mu dersin?
¿ Cree que la sangre del Papa Borgia podría curarnos, Catherina Sforza?
Hiç inmiyor ki Catherina Sforza.
No nos deja jamás, Catherina Sforza.
Ve de kuzenim, Catherina Sforza.
Y mi prima, Catherina Sforza.
Ama diğer kuzeniniz, Catherina Sforza Fransızlar ile birlik olmuş.
Pero su otra prima, Catalina Sforza, cabalga con ellos.
Catherina Sforza Fransızlar ile birlik oldu.
Catherina Sforza cabalga con los franceses.
Kuzenin, Catherina Sforza!
¡ Tu prima, Catherina Sforza!
Aynısını kuzenim Catherina Sforza'ya da yapma niyetinde misiniz?
¿ Tiene intención de hacer lo mismo con mi prima Catherina Sforza?
Catherina Sforza... Papa, sizin güzelliğinizi Aziz Peter'ın tahtına bekliyor.
Catherina Sforza el Papa requeriría de su bella presencia ante la silla de San Pedro.
Catherina Sforza yatağını benimle paylaştı.
Catherina Sforza compartió su cama conmigo.
O zaman beni kardinal cübbelerinden azat edin. Papalık ordusunu emrime verin. Ben de size Catherina Sforza'yı zincire vurup getireyim!
Bueno, entonces, ¡ libérame de mis vestiduras de cardenal dame el ejército papal y traeré a Catherina Sforza encadenada!
Forli'nin surlarını alaşağı edip Catherina Sforza'yı zincire vurup huzurunuza getirebilirim.
Derribaría las paredes de Forli con esto y arrastraría a Catherina Sforza encadenado ante ti.
Catherina Sforza'yı Roma'ya getirtip ayaklarımızın önünde diz çöktüreceğiz.
Haremos venir a Catherina Sforza a Roma y arrodillarse a mis pies.
Beni kardinal cübbelerinden azat edin. Papalık ordusunu emrime verin. Ben de size Catherina Sforza'yı zincire vurup getireyim!
¡ Libérame de mis vestiduras de cardenal dame el ejército papal y traeré a Catherina Sforza encadenada!
Catherina Sforza.
Catherina Sforza.
Catherina Sforza'sın.
Es Catherina Sforza.
Catherina Sforza'yım.
Soy Catherina Sforza.
Catherina Sforza savaş çanları çalıyor.
Catherina Sforza, ha estado amenazando con una guerra.
Bu Catherina Sforza'nın oğlu, Benito.
Este es el hijo de Catherina Sforza, Benito.
Tüm tavernaların duvarlarında yazılıp çizilmiş Catherina Sforza'nın sözleri var. "On oğul daha."
Colgadas en todas las paredes de tabernas garabateadas y mal escritas las supuestas palabras de Catherina Sforza : "Diez hijos más".
Catherina Sforza'nın yatağına girmeseydin bu kadar kan dökülmeyecekti.
De no haber asediado la cama de Catherina Sforza no se habría derramado sangre.
Ben, Benito Sforza'yım. Catherina Sforza'nın oğlu. Buraya size...
Soy Benito Sforza el hijo de Catherina Sforza y estoy acá para decirle- -
Saldırılacağı kulağıma gelmiş olsaydı Catherina Sforza şu anda zincire vurulmuş olurdu.
Si habría oído del ataque Catherina Sforza estaría estaría ahora acá encadenada.
Ben panteri yapmasını öneriyorum. Catherina da bizlere striptiz yapar.
Que sea Katerina quien haga un streap-tease.
Güvende olmalarını sağlamama yardım et, Rahibe Catherine.
Déjeme asegurarme que están a salvo, hermana Catherina.