English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ C ] / Cherry

Cherry Çeviri İspanyolca

995 parallel translation
Tepesinde kızarmış ahtapot ve az kavrulmuş kiraz domatesi. Az yanmış rezeneyle de mükemmelce tamamlanmış. Klasik Akdeniz mutfağı.
Cubierto con pulpo a la parrilla y tomates cherry asados a fuego lento, perfectamente acabado con brotes de hinojo de bronce.
Norton Lockerbee ve reşit olmayan nişanlısı, dansçı Cherry Grace vardı.
Estaba Norton Lockerbee y su prometida menor de edad, la bailarina Cherry Grace.
Ismim, Cherry Malotte Ve siz Bay McNamara misziniz
Me llamo Cherry Malotte. ¿ Es usted el Sr. McNamara?
Evet, Chery... - Baska zaman.
Bueno, Cherry...
Cherry Malotte hakkinda.
Sobre Cherry Malotte.
Buradayim, bayan Cherry.
Estoy aquí, Srta. Cherry.
Digerine de herhalde dondurma, öyle degil mi bayan Cherry
Y supongo que la otra es el helado, ¿ no es así?
Cherry!
¡ Cherry!
- Cherry!
- ¡ Cherry!
Cherry Malotte.
Cherry Malotte.
Sakin ol, Cherry.
Con calma, Cherry.
- Gel, Cherry.
- Venga, Cherry.
Biliyor ki... Aynisini ben de diyebilirim : neden Cherry Malotte
No sé... yo podría decir lo mismo :
Bayan Cherry, siz bir erkegin acilarina en dogru ilaçsiniz!
¡ Srta. Cherry, usted es la mejor medicina para curar a los hombres!
- Ah, Bayan Cherry...
- Oh, Srta. Cherry...
Cherry hakkinda düsündüm.
He estado pensando en Cherry.
Evet, ama uzun vadeli bakarsan Cherry en iyi seçim.
Sí, pero Cherry es a la larga la mejor elección.
Bir erkek zaman zaman yoldan çikabilir, ama... sen ve Cherry benim ailem gibisiniz.
Un hombre puede salirse alguna vez del camino, pero... Tú y Cherry sois mi familia. Me considero vuestro padre.
Bugün benim günüm degil Cherry.
Hoy no es mi día de suerte, Cherry.
Benden daha kötü herifleri de bulabilirdiniz.
Cherry, hay tipos mucho peores que yo.
Iyi aksamlar Cherry Dextry nasilsin
Buenas noches, Cherry. ¿ Qué tal Dextry?
- Bekleyin Cherry!
- ¡ Espere un segundo Cherry!
Bu Cherry'nin fikriydi, benim degil.
Fue idea de Cherry, no mía.
Favori kazanacak gibi, Cherry.
Parece que el favorito está ganando, Cherry.
- Bir randevum var. Cherry'i taniyorsun, degil mi
- Tengo una cita. ¿ Te acuerdas de Cherry?
Bekleyin, bayan Cherry sizi görsün.
Espere a que la Srta. Cherry le vea.
Bayan Cherry de böyle düsünürse, ben zamanimi tütsü odasinda geçirecegim.
Si la Srta. Cherry opina lo mismo, me pasaré el tiempo en un ahumadero.
Hepsi bu kadar, Cherry.
Eso es todo, Cherry.
Dikkat, Cherry.
Cuidado, Cherry.
Arkadaslarinizi mi getirdiniz Cherry kazanca sevinecek.
¿ Ha traído a un par de amigos? Cherry se alegrará de ganar un poco más.
Sen ya da hiç kimse, Cherry.
O tú o nadie, Cherry.
Bir sorun mu var, Cherry Müsterilere sarkti mi
¿ Qué ha pasado Cherry? ¿ Ha molestado a sus clientes?
Siz aslinda hapishaneye sarhos getirmezsiniz Cherry.
No es su costumbre traernos a los borrachos, Cherry.
Sizi gördügüme çok sevindim!
¡ Me alegro de verla, Srta. Cherry!
Yoldan çekil Cherry.
Apártate, Cherry.
- Adımla seslenirler. Cherry Valance.
- Por mi nombre, Cherry Valance.
- Matt ve Cherry Valance.
- Matt y Cherry Valance.
- Cherry de öyle demişti.
- Eso fue lo que dijo Cherry.
Hayır. Cherry. Atını hazırla, yanına Grant ve Bill'i...
Cherry, toma tu caballo y llévate a Grant y a Bill..
Cherry dönene kadar yorgun kalabilirler.
No, pero podemos mantenerlos tan cansados hasta que Cherry regrese.
Cherry'nin ne zaman dönmesini bekliyorsun?
¿ Cuándo se supone que regrese Cherry?
Bu Cherry'e benziyor!
Parece ser Cherry.
Cherry, seni üç adamın peşinden gönderdim.
Cherry, te ordené ir a buscar a los tres. Trajiste a dos.
Cherry, şu silahı bana ver.
Aquí está lo que has estado pidiendo.
- Cherry. - Evet? Buster ile 12 mil kadar ilerleyin.
Tú y Buster, adelántense unos 15, 17 kilómetros.
Cherry ile Buster'ın ne zaman dönmesini bekliyorsun?
¿ Cuándo esperas saber de Cherry y Buster?
Cherry nerede? Cherry mi?
- ¿ Dónde está Cherry?
Cherry, nasıl oldu da bu yolculuğa katıldın?
Cherry, ¿ cómo es que te metiste en este viaje?
Buraya gel!
¡ Cherry, ven acá!
Serbest bırakın.
Cherry, dame esa pistola.
Cherry haklıydı.
Cherry tenía razón.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]