Cheryl Çeviri İspanyolca
2,207 parallel translation
Cheryl'ı neden öldürdün?
¿ Por qué mataste a Cheryl?
Cheryl'ı neden öldürdün?
¿ Por qué mataste a Cheryl? ¿ Por qué mataste a Cheryl?
Kötü bir şeymiş.
Es malo. ¿ Por qué mataste a Cheryl?
Katilimizin Cheryl'ı öldürüp Venüs'ü almasının bir amacı vardı.
Nuestro tirador asesinó a Cheryl y se convirtio en Venus por una razón.
Milletvekili, yargıç, Cheryl ve Johnny arasındaki bağlantı ne peki?
Entonces, ¿ cuál es la conexión entre el congresista, el juez, Cheryl, y Johnny?
Cheryl'ı karakteri için öldürdü. Johnny ise neredeyse tüm planı bozacaktı.
Necesitaba a Cheryl por su avatar, Johnny fue asesinado porque iba a reventar la coartada de nuestro asesino.
Cheryl karakterinin şifresini söylemediği için işkence gördü.
Cheryl fue torturada y asesinada por su avatar y su contraseña.
Cherly'le yaşadığı olaylar onu delirtti.
- Lo de Cheryl lo tiene como loco.
Cherly onu mahvetti dostum, gerçekten.
Lo de Cheryl lo tiene confundido, viejo, de verdad.
- Cheryl.
- Con Cheryl. - Cheryl.
Yine Cheryl mevzusu.
- Esta mierda de Cheryl de nuevo.
Cheryl o adamla geliyor.
Cheryl vendrá con ese tipo.
Cheryl o adamla birlikte orada olacak.
Y Cheryl estará allí con ese tipo.
- Cheryl beni terk etti.
Cheryl me ha dejado.
Cheryl uçaktayken ne oldu?
¿ Qué pasó con Cheryl y el avión?
Ben de Cheryl'le konuşamadım. Ona 10 dakika sonra ara dedim.
No podía hablar, y le dije que me volviera a llamar en diez minutos.
Tama Cheryl harika bir kadın.
Vale, Cheryl es una gran chica.
Larry David olmasaydı hiçbirimiz Cheryl'le tanışmayacaktık.
Ninguno de los que estamos en esta mesa hubiéramos conocido a Cheryl, - si no llega a ser por Larry David.
Cheryl harika bir kız ama Larry'nin yanında olmalıyız.
Cheryl es una gran chica, pero tenemos que quedarnos con Larry.
Belki arayan Cheryl'dir. Sonra bakarız.
Eh, podría ser Cheryl.
Cheryl, gitme.
Cheryl, no te vayas. Venga.
Partiye Cheryl de gelecek.
Cheryl estará allí.
Karımla konuştuk da. Cheryl'i seçtik.
Pasa que... mi mujer y yo lo hemos hablado, y... elegimos a Cheryl.
Beni partiye davet etmeyip Cheryl'i seçmiş.
Me retira la invitación, elige a Cheryl.
Cheryl'i seçiyoruz.
Nos quedamos con Cheryl.
- Cheryl burada mı?
¿ Está Cheryl?
- Bayan Cheryl için çalışıyorum.
Trabajo para la señora Cheryl.
- Cheryl'i mi seçtin?
- ¿ Elegiste a Cheryl?
Cheryl'i seçiyorsun değil mi?
Te quedas con Cheryl, ¿ verdad?
Cheryl'i seçtik.
Nos quedamos con Cheryl.
Cheryl!
Oye, Cheryl.
Cheryl!
Cheryl.
Terapistim öyle dedi. - Sahi mi?
Cheryl, el terapeuta me dijo que te dijera eso.
Onu terapistim söyledi.Cheryl!
El terapeuta me dijo que te lo dijera.
Cheryl!
¡ Cheryl!
Cheryl'in evine gideceğiz. Her şey benim fikrimdi diyeceksin.
Vamos a ir a su casa y le vas a contar que todo esto ha sido idea tuya.
İşin kötü tarafı Cheryl, terapistine danışmadan adım atmıyor.
La cosa es que ahora... no toma ninguna decisión en su vida sin consultarlo con su terapeuta.
İşte Cheryl'in terapisti.
Ahí está la terapeuta.
Cheryl, birazdan terapiden çıkacak. Onunla konuşmam lazım.
Cheryl va a salir de la cita con la terapeuta y la verdad es que necesito hablar con ella.
Hey, CheryI!
¡ Oye, Cheryl!
Cheryl aradı. Terapisti, benimle kesinlikle görüşmemesini söylemiş.
Cheryl me ha llamado, y me ha dicho que su terapeuta le ha insistido... le ha insistido en que no vuelva a verme nunca más.
O yüzden Cheryl'e benimle görüşmemesini söyledi.
Por eso le dijo a Cheryl que no me viera más.
Onu reddedersem Cheryl'e beni kötüler.
Si la rechazo, le hablará mal a Cheryl de mí.
Randevumuz var.
Tengo una cita con Cheryl.
Annesi, Cheryl Carter'ın evi.
Residencia de la madre, Cheryl Carter.
Özgeçmişinizi Cheryl`e bırakın ve gidin. - Söyle şunu!
Digalo.
Cheryl, unutur bunları.
- No lo sabía.
Böyle şeylerle Cheryl ilgilenirdi.
Cheryl se ocupaba de todo eso.
İçeri gelip biraz konuşabilir miyiz?
- Hola, soy Cheryl.
Merhaba Cheryl.
- Oh, hola, Cheryl.
Bu akşam Cheryl'le çıkacağım.
Oh, oye, escucha esto : voy a salir con Cheryl esta noche.