Chewy Çeviri İspanyolca
53 parallel translation
- # # Though liquorice is chewy - # # And gumdrops are gooey
Aunque el regaliz es masticable La gelatina es almibarada
Chewy! Diğerlerine bak!
Chewy, busca a los demás
Bir keresinde, meyveli sakızlardaki Büyük Bilimsel Başarılar kartlarına çıktım.
Una vez estuve en Grandes Hazañas Científicas de Chewy Fruits.
Hayat aynı Chewy'li bir sandviç gibi.
La vida es una mierda de sandwich apestoso
Tanrım, Chewy, bir kokarca daha mı yedin?
Ah, Dios, Chewy, ¿ te comiste otro zorrillo?
Mesela Bonben ve Angut benim altımda. Dük, Sakız ve Zımba üstümde.
Toffee y Jonsi están debajo de mí... pero estoy debajo de Duke, Chewy y Spike.
Onlardan birkaçını alt etmeyi başardık.
¡ Y luego Chewy y Angel cayeron! ¡ Así que fuimos tras dos de ellos!
Çok istiyorsan Chewy olabilirsin.
- Puedes ser Chewie, si quieres.
Bunun Chewy olmadığını söyle bana!
- Eso no fue Chewie.
Chewy'di tabii ki...
- Fue Chewie. ¿ Qué?
Ne oldu ki? Bu, hayatımda duyduğum en kötü Chewy'di. Çok iyi bir Chewy'di!
- La peor imitación de Chewie que Vi.
Benim yumuşak olduğumu düşünüyorsa, chewy center.
Haces resurgir mi parte sensible.
Senin iyiliğin için, chewy center.
Eso es para tu parte sensible.
Chewy'yi Turk kaptı.
Turk había elegido primero Chewy.
Luke, Leia, Han ve Chewy'nin Ölüm Yıldızı'nın atık sıkıştırıcısından kaçtığı sahneye geldi.
Bien, va en la escena donde Luke, Leia, Han y Chewy escapan del compactador de basura de la Estrella de la Muerte.
Gidelim Chewie *, sen mahkumların nerede tutulduğunu bul ben de gardiyanları hallederim.
- Vamos, Chewy. Tú averigua dónde tienen a los prisioneros. Yo me encargaré de estos guardias.
Herkes Chewy'nin Yerini sever.
A todos les gusta lo de Chewy.
Teşekkürler. - Sağ olun. - Teşekkürler.
- Gracias, Chewy.
Yani, Chewy'nin Yeri'ne geri döner ve oturur, seni beklerdim, epey bir süre alabilir tabi bu.
Sí, podría volver a lo de Chewy y sentarme a esperarte, pero podrías demorar un poco.
Chewy's restoranından servis altlığı.
Un cartel de Chewy's.
Evet, Chewy's harikadır.
Sí, Chewy's para llevar.
Chewy amca!
¡ Tío Masqui!
Ağaç olana kadar bekledim, az kaldı kök salacaktım.
Finalmente me fui cuando la sombra de Chewy a las cinco en punto se convirtío en un oso.
- Chewy, durdur şunu!
- ¡ Chewy, sácalo!
- Chewy biraz hareketli olman gerekiyor.
Chewy, tienes que mover los pies.
Chewy, kenara git!
¡ Chewy, a la banca!
Adama biraz yüklen, Chewy!
¡ Tienes que pegarle, Chewy!
Chewy, adama yüklensene.
Chewy, ¿ puedes pegarle?
- Chewy.
¡ Chewy! Buen tiro.
Sıkı savunması için, Chewy'e.
Para Chewy, por una fuerte defensa.
- Evet, Chewy!
- ¡ Sí, Chewy!
Cheay - harika top çaldın.
Chewy, estupendo robo.
Evet, öyle.
Así es. ¡ Buen trabajo, Chewy!
İyi iş, Chewy! Joe Logan'ın yokluğuna rağmen Eğri Oklar yerlilerin taktiklerinden esinlenerek harika hücum taktikleri gösteriyor.
A pesar de la ausencia de Joe Logan las Flechas están sacando un gran arsenal de jugadas ofensivas inspiradas por el lacrosse nativo.
Vücudunu koy, Chewy!
¡ Ponle un cuerpo encima, Chewy!
Önüne geç, Chewy, hadi!
¡ Ponte frente a él, Chewy, vamos!
İşte bu, Chewy!
¡ Chewy, eso es!
Bu benim armadillom, Chewy.
Oigan, este es mi armadillo, Chewy.
Meksika Chewy'si Yıldız Savaşları'ndaki değil.
Un Chewy de México, no el Chewie de Star Wars.
Yıldız Savaşları'ndaki Chewy'nin sadece kıyafeti var ve korkunç değil.
El Chewie de Star Wars es solo un hombre en un disfraz, Así que no es terrorífico.
- Bizi Sangin'den kurtaran CSAR helikopteri... -... pilotu, karaoki hastası Chewy'yi hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas a Chewy el piloto de helicóptero que nos sacó de Sangin?
Ayrıca Chewy Bustamonté ile girdiğin ağız dalaşının, kaçmam için bana gereken dikkat dağıtıcı ânı sağladığını da söyledim.
Y que su altercado con Chewy Bustamont me dio la distracción que necesitaba para escapar.
O adamın adı Chewy miymiş?
Vale, ¿ el nombre de este tipo es Chewy?
Ya da chewy.
Ni duro.
Chewy!
Chewy!
Ne var Chewy?
¿ Qué es, masticable?
Plastik kıtır halka!
¡ Anillos de plástico Chewy!
Teşekkürler, Chewy.
Gracias, Chewey.
Chewy!
¡ Chewy, Chewy!
Gazla bakalım, Chewy!
¡ Arréale, Chewy!
Chewy?
Chewbacca!