English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ C ] / Children

Children Çeviri İspanyolca

191 parallel translation
Evet çocuklar terbiyeli olursanız And now, children, if you aren't naughty... ve eğer tavşan fazla havuç suyu içmezse ve fil gövdesi üzerine düşerse Haftaya size başka bir hikaye anlatacağım İyi geceler
Y ahora, niños, si no se ponen traviesos... y si el conejo no se emborracha por beber demasiado té de zanahoria... y no se cae sobre la trompa del elefante... la semana que viene les contaré otra historia.
CHILDREN : Save her victorious
Salve a la victoriosa
Mahler'in Song on the Death of Children'ına ne dersin?
¿ Qué tal la canción de Mahler "Muerte de los Niños"?
WABC müzik istasyonunda saatler 11.23'ü gösteriyor. Sıradaki parçamız "Teach Your Children".
Ésto es "Enseñar a Sus Niños"... a las 11.23 en Music Radio, WABC.
# Bring the little children, too
Traiga a sus hijos también...
Bea, All My Children'ı izliyordur şimdi.
Bea está viendo ahora la serie de televisión All My Children.
* Bir düşünelim çocuklarımızın ne ile karşılaşacağını * * 2076'da *
# Let's think of what our children face # In 2-aught-7-6
* Çocukların hatırı için *
# For the sake of the children
* Yalnız ve korkan çocukları düşündüğüm zaman *
# When I think of the children alone and afraid
'Çocuklar...'çocukları mı kastediyorsun? - Evet.
Niños... ¿ quiere decir "children"?
- Beğendin mi? "Children's Hour" u mu?
- ¿ Te gustó? ¿ La hora de los niños?
Professional Children's School'a verecek paramız yok.
No podemos pagar una escuela para profesionales.
Evin yanıyor ve çocukların yalnız.
Your house is on fire Your children are alone
Evin yanıyor ve çocukların yalnız.
House is on fire and your children are alone
Evin yanıyor ve çocukların yalnız.
Your house is on fire and your children are alone
Evet, bu "Evli ve Çocuklu."
Sí, esto es "Married... With Children".
Geçen hafta, Evli ve Çocuklu'da...
Anteriormente en Married with Children...
Geçen hafta Married with Children'da...
Anteriormente en "Married With Children"...
Married with Children devam ediyor.
Y ahora seguimos con "Married With Children"...
Married With Children, düşündüğümüz ama söylemeyi istemediğimiz şeylerin dile getirildiği ilk dizilerden biriydi.
pero que normalmente no quería decir... y era repulsivo......... tenemos también los más extraños pensamientos. Y así fué...
Erkekler pek sitcom izlemez ama Married With Children'ı çok sevdiler.
pero a esta la adoraban Matrimonio Con Hijos.
Married With Children Özel Bölümü devam edecek.
Matrimonio Con Hijos : Reunión volverá pronto.
Married With Children, yarım saat izlediğiniz ama bir şey öğrenmediğiniz bir diziydi.
solo reír.
Married With Children on bir yıl yayınlandı.
ha durado 11 años.
Kanal 7'de pembe diziler ve yarışma programları arasında görürsünüz.
Lo vemos por Channel Seven, en All My Children, Jeopardy!
Hanedan, The Colbys, All My Children, pembe diziler.
Dinastíía y la familia Colby. O All My Children.
Hepsini Evli ve Çocuklu'nun gelecek bölümünde öğreneceğiz.
Lo descubriremos la próxima semana en Married With Children.
Evli ve Çocuklu'nun geçen bölümünde tatile çıkan Bundy'ler Lucifer, New Mexico'da mahsur kaldılar.
La semana pasada en Married With Children Ios Bundy se fueron de vacaciones y se quedaron tirados en Lucifer, Nuevo México.
Evli ve Çocuklu devam ediyor.
Y ahora continúa Married With Children.
Married... With Children'ın önceki bölümünde...
La semana pasada En Married... with children.
Şimdi Married... With Children devam ediyor.
Y Ahora married... with children Continúa.
Married With Children'ın önceki bölümünde...
La semana pasada en Married With Children :
Ve şimdi, Married With Children devam ediyor.
Y Ahora, Married With Children continúa.
Go into town, tell the people to stay in off of the streets, especially children.
Vaya al pueblo, digale a la gente que permanezcan fuera de las calles, especialmente los niños.
General lost all three of his children to it.
El General perdió a sus tres hijos por eso.
Anti-children!
Anti-niños!
All My Children'da dublörüz.
Somos dobles para los actores de All My Children.
Geçen bölümde, beni hiç beslemeyen aile tatile çıktı.
Anteriormente en Married with Children : la familia que no me alimenta cuando se va.
Ve şimdi tekrar Buck'a dönüyoruz. Bütün köpeklerin kralı. İnsanların deyimiyle "Married with Children."
Y ahora, de vuelta con "Buck, el rey de los perros", conocido por los humanos como Married With Children.
Evet. Marduk raporuna göre o Üçüncü Çocuk. { Marduk raporu }
Sí, de acuerdo al reporte de Marduck, es el Third Children.
"All My Children" da Brice'ı oynuyordum.
- Era Bryce en All My Children.
Oh, bir seçmem var "Bütün çocuklarım" için!
¿ Sabes? ¡ Tengo audición para All My Children!
"Bütün çocuklarım" dan bir rol.
Es un papel en All My Children.
Evli ve Çocuklu'nun bir önceki bölümünde ailede bir vefat yaşanır.
Anteriormente en Married with Children, hubo una muerte en la familia.
Veya insanların dediği gibi, Married With Children.
O como lo llaman los seres humanos, casados con hijos.
Üçüncü Çocuk'u silin.
El Third Children ya no existe.
Neden Dördüncü Çocuk olarak Toji seçildi?
Por qué Toji tuvo que ser el Fourth Children...
Üçüncü Çocuk nasıl gidiyor?
¿ Cómo va el Third Children?
Married...
Contestaremos dos de estas preguntas La semana próxima en Married... With children.
Married With Children'ın önceki bölümünde...
Anteriormente en Casado con hijos :
Dördüncü Çocuk geldi.
El Fourth Children ha llegado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]