English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ C ] / Cipher

Cipher Çeviri İspanyolca

73 parallel translation
Francis Bacon, Bacon şifresi.
Francis Bacon, Bacon es Cipher- -
Elinden bir kaza çıkmadan önce Monogram'ın bende olduğunu bilmeni isterim.
Antes de que hagas algo apresurado creo que deberías saber que tengo el Cipher.
Elemanlarımız Monogram'ı Los Angeles'tan götürecekler.
Nuestros transportistas sacarán el Cipher fuera de Los Angeles.
General, Monogram tam olarak nedir?
General, ¿ qué es exactamente el Cipher?
Monogram yeni Bilgisayar için yapay bir beyin.
El Cipher es el cerebro artificial para el nuevo Intersect.
Monogram son parça.
El Cipher es la pieza final.
Monogram'ı aldım.
Tengo el Cipher.
En azından Monogram hâlâ bizde.
Bueno, al menos todavía tenemos el Cipher.
Monogram'ı alacağız.
Obtendremos el Cipher.
Colt'u yakalayıp Monogram'ı alacağız sense işine döneceksin.
Atraparemos a Colt y encontraremos el Cipher. Y tú regresarás al trabajo.
O yüzden aklınızı başınıza devşirin ve Monogram'ı bana verin.
Así que tome la decisión correcta y, ¿ por qué no entrega el Cipher?
Monogram sende mi?
¿ Tienes el Cipher?
- Ama Monogram...
Pero el Cipher...
Monogram yeni Bilgisayar için yapay bir beyin.
El Cipher es el nuevo cerebro artificial para el nuevo Intersect.
Ama Monogram...
Pero el Cipher- -
Asıl Monogram hâlâ dışarıda bir yerde.
El Cipher real sigue en algún lugar.
Bak, Monogram'ı ne kadar çabuk alıp yeni Bilgisayar'ı hazır edersek hayal ettiğin yaşama hayalindeki kişiyle o kadar erken başlarsın.
Mira, cuanto antes recuperemos el Cipher te removerán el Intersect y serás libre eligiendo la vida que quieras con quien quieras.
Görev Monogram.
La misión es el Cipher.
Eğer Sasha'daysa, onu en geç 24 saate elinden çıkarır.
Si Sasha Banacheck tiene el Cipher tenemos 24 horas máximo antes de que lo descargue.
Bu arada eğer ilginizi çekerse monogram bende.
Y, a propósito, tengo una cosa llamada Cipher, por si alguien está interesado.
Eğer ajan dostlarını canlı görmek istiyorsan yarın Monogram'la beraber bana geleceksin.
Si quieres ver a tus agentes con vida de nuevo encuéntrate conmigo mañana, con el Cipher.
Planım, görüşmeye gidip Monogram'la Casey ve Sarah'yı takas etmek.
Mi plan es aparecer en el punto de encuentro e intercambiar el Cipher por Sarah y Casey.
Monogram'ı istiyorsan, benim kurallarımla oynayacaksın.
Quieres el Cipher, jugarás con mis reglas.
Gördüğünüz gibi, Monogram bende.
Como puedes ver, tengo el Cipher.
Görünen o ki, kurtarıcınız Monogram'la birlikte kapana kısıldı.
Bueno ahora que su salvador está atrapado con el Cipher...
Monogram'ı hemen bana getir. Yoksa onu öldürürüm.
¡ Tráeme el Cipher ahora mismo o la mataré!
Gayretleriniz sayesinde Monogram'ı aldık.
Gracias a su esfuerzo, tenemos el Cipher.
Midtown'daki Cipher House Oteli'ndeki çatışma sonrası ortadan kaybolmuş.
Bueno, desapareció tras un tiroteo en el hotel Cipher House en el centro.
İlk şifre tamamlandıktan sonra Orion kişisel belgelerini yok etti ve ortadan kayboldu.
Después de que el primer Cipher estuvo completo, Orión destruyó sus archivos personales y desapareció.
Ama yinede yepyeni bir nesille devam ediyoruz
Eso fue antes de mi tiempo. Pero señorita Cipher, no debería meterse en problemas con estas cosas. Tenemos una nueva generación completa de chicos esperando enfrentarse a este bravo nuevo mundo.
Ve burda bişeyleri saklamak zordur.. tarih değişti
Estuve tratando de deshacerme de esa maldita cosa desde que me convertí en Principal aquí. Hay algo morboso que sigue aquí. Es historia antigua, señorita Cipher.
Bu yeni tarih hocanız
La señorita Cipher. - Sí, um...
- Bayan Sighfer..
Señorita Cipher.
Adım Bill Cipher.
Me llamo Bill Cipher.
O konuya geleceğiz ama önce şifrenin bir Cipher anahtarı ile kırıldığını bilmen gerekiyor.
Estamos en eso. Antes, debes saber que el código fue descifrado con una clave cifrada.
İki Cipher anahtarı daha olduğunu düşünüyoruz.
Y ahora creemos que existen otras dos claves cifradas.
Bu Cipher anahtarlarını nasıl bulacağız?
¿ Cómo obtenemos las otras claves cifradas?
Bir sonraki Cipher anahtarı 12 isimden değil de 100 isimden oluşursa ne olacak?
¿ Y qué pasa si la próxima clave cifrada revela no solo 12 nombres sino 100?
Cipher anahtarına da.
Y una clave cifrada.
Üçüncü Cipher anahtarını bulmamız gerek ama bunun için yardıma ihtiyacımız var.
Necesitamos la tercera clave cifrada, pero necesitamos ayuda para eso.
Bize üçüncü Cipher anahtarını ver.
Danos la tercera clave cifrada.
Meredith, kim bize üçüncü Cipher anahtarını vermeni istemiyor?
Meredith, ¿ quién no quiere que nos des la tercer clave cifrada?
Cipher anahtarlarından birini bulmamıza yardım ettiğin için sana kızdı mı?
¿ Se puso nervioso porque nos ayudaste con una de las claves para descifrar?
Cipher anahtarlarından birini bulmamıza yardım ettiğin için sana kızdı mı?
¿ Se puso nervioso porque nos ayudaste con una de las claves del código?
Kes şu oyunları, Cipher!
¡ Deja de jugar, Cipher!
Çok ileri gittin, Cipher!
¡ Has ido demasiado lejos, Cipher!
Cipher Pol kaçtı?
Señor del Cipher Pol... ¿ Cómo te llamabas?
Cipher Pol'a söyle gelecek sefere daha işe yarar birini göndersinler!
Dile al director del Cipher Pol que envíe a alguien mejor.
Kesin teyidi bekliyoruz ama kendisinin Cipher adıyla tanınan siber terörist olduğuna inanıyorum.
Estamos esperando que nos lo confirmen pero creo que ella es la ciberterrorista conocida como Cipher.
Günaydın Müdür Hoskins -
Buen día, señorita Cipher.
Bi sorun mu var?
¿ Algo está mal, señorita Cipher?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]