Circle Çeviri İspanyolca
369 parallel translation
Times Meydanı ve Colombus Meydanı'na.
Times Square y Columbus Circle.
CIRCLE OTO TAMİRHANESİ BENZİN VE YAĞ TROPICO HIRSIZININ BAŞINA 10.000 DOLAR ÖDÜL
TALLER CIRCLE GASOLINA Y ACEITE 10.000 $ DE RECOMPENSA POR EL ATRACADOR DE TROPICO
Sen de Columbus Circle'a git.
Usted vaya a visitar Columbus Circle.
Evet. Bayan J. Wellington, Junior, Duponte Circle.
Sí, Sra. De Wellington júnior Dupont Circus.
Bill Dietrich Columbus Meydanìnìn hemen yakìnìnda danìºman mühendis kimligiyle....
Junto a Columbus Circle, en Nueva York Bill Dietrich, haciéndose pasar por asesor ingeniero...
CADDE COLUMBUS MEYDANl lSMARLADlGlNlZ CÍZÍMLER GELDÍ Ç
- EDIFICIO ADAMS 59 CON COLUMBUS CIRCLE LOS CROQUIS QUE HA PEDIDO HAN LLEGADO
Columbus Meydanı.
Columbus Circle.
Columbus Meydanı'ndaki tabela için.
Era a propósito del cartel sobre Columbus Circle.
Columbus Meydanı'ndaki kiralık tabela için gelmiştim.
Es a propósito del cartel que alquilan sobre Columbus Circle.
Bu beyler, şu anda size ait olan Columbus mekanını kullanmak için çok hevesliler.
Estos señores quieren la valla sobre Columbus Circle... que usted tiene en alquiler actualmente.
Bu hafta hiç Columbus Meydanı'na uğradın mı?
Dime, ¿ has pasado por Columbus Circle esta semana?
Columbus Meydanı'nda oturmak güzel olur diye düşündüm.
Podriamos pasear por Columbus Circle... y sentarnos allí.
Columbus Meydanı'nda oturup eğlenmek için can atıyordum.
Me hubiera gustado tanto sentarme en Columbus Circle.
- Columbus Meydanı'ndaki o şey.
- De la bobada de Columbus Circle.
" Sonra büyük bir tabela gördüm, Columbus Meydanı'nda.
" Ví ese gran panel sobre Columbus Circle.
Circle T'yi aradım.
Llamé al Circle T.
Little Rae üzerine Circle C'nin sahibi.
Tom Cassidy, dueño del Círculo C.
Bu öğlen seninle eski meydanda buluşup buluşamayacağını sormamı istedi.
Quiere que os veáis en tu viejo Circle M alrededor del mediodía.
Circle Bar'da çalışıyordum.
Trabajé en el Circle Bar.
- Scarlet Circle.
- El círculo escarlata.
Gittel. Circle 5-9970.
Gittel, es el Circle 5-9970.
1164 Morning Glory Circle, güzel değil mi?
1164 Morning Glory Circle, ¿ no es preciosa?
Le Cirque Club nedir?
¿ Qué es Le Circle Club?
The Circle Bar...
Arededor de un año atrás.
You'll come full circle against the law that made you move on.
El círculo se cerrará y hallará la ley que lo hizo huir.
# Gökyüzü
♪ Circle sky ♪
Desteyi buldun mu? Genellikle Tallyho Fan ya da Tallyho Circle ile oynuyor.
Normalmente usan las Tally Ho-Fan o las Tally-Ho Circle.
Betsy'yi, Columbus Meydanı'ndaki Charles'ın Kahve Salonu'na götürdüm.
Llevé a Betsy a una cafetería en Columbus Circle.
Bayanlar baylar bugün bir dönüm noktasındayız, Columbus Meydanı'nda.
Damas y caballeros nos encontramos hoy en un cruce de caminos, Columbus Circle.
- Aslında, dedektif Luce seni Kolombiya Meydanı'nda kaybettiğini söyledi.
La detective Luce te perdió en Columbus Circle.
Pazarları Connecticut açıktır, o yüzden doğrudan 15. Caddeden git oradan direk Vermont'a ilerle, böylece Thomas kavşağını es geçeriz.
No hay tráfico en Connecticut los domingos, así que vaya por ahí, luego por la 15º, baje por Vermont y así evitaremos Thomas Circle.
Dupont Meydanı, lütfen.
A Dupont Circle, por favor.
8634 çevre yolu.
8634 Circle View Drive.
Baban, Attila Circle denilen bir grubun üyesiymiş. Bir grup yaşlı adamın oluşturduğu, ve aptal Komünist diplomatların buraya gelmekle yanlış yaptığını söyleyip duran bir grubun üyesiymiş.
El grupo al que pertenece es el Círculo Attila un grupo de vejetes que sacan pancartas cada vez que un diplomático comunista...
Meşe sokak numara 12'de oturuyorum.
Vivo en Oak 12, Oak Tree Circle.
Çizmeler Circle marka, iş amaçlı.
Las botas eran CircleBrand, inusuales botas de trabajo.
Beverly Court'ta doğru sağa dön, sonra Beverly Circle'a doğru tepeyi çık.
A la derecha a Beverly Court, después coges por Beverly Circle.
Kapı görevlimiz taksi bulmanıza yardım eder...
¿ Cómo se llega a Columbus Circle? Con placer el portero le hallará un taxi...
" Weave a circle round him thrice...
" Ondean un círculo alrededor de él...
Adı Circle Bar T.
Se llama "Rancho T".
Biz Circle Bar T'ye gidiyoruz. 25 km ilerde, Turtle Creek'in yanında.
Estaremos en el Rancho T a 25 kilómetros...
Circle Bar T, pekala.
Rancho T. Es aquí.
8634 Circle View Drive.
Circle View Drive 8634.
Yüzyıllar boyunca, sadece en güçlü ve en yetenekliler Inner Circle'a katılabildiler!
Durante siglos, sólo los más dotados y poderosos han sido aceptados en el Círculo Interno.
Onu Inner Circle için mi yoksa kendin için mi almaya çalışıyordun?
¿ La querías para el Círculo Interno o para ti mismo?
Gelenekler, böyle bir gücün, bizim yani Inner Circle'ın elinde olmasını ister.
La tradición exige que un poder así sea ejercido por nosotros, el Círculo Interno.
- Du Pont kavşağında takıldım kaldım.
Estaba atascada en Dupond Circle.
Yoksa yine Du Pont kavşağında mı takıldın?
¿ Quedaste nuevamente atascada en Dupond Circle?
Du Pont kavşağından uzak dur.
apártese de Dupond Circle.
İnan bana.
Creeme, deberías ir a Columbus Circle...
Beni Kolombiya Meydanı'na bırak.
Déjame en Columbus Circle.