Cisco Çeviri İspanyolca
850 parallel translation
Rolph Cisco'nun haberi olmadan hiçbir şey buradan ne kaçar, ne de uçar.
Y nada de contrabando entra o sale de Chesapeake sin que Rolph Cisco lo sepa.
Dostum Doktor Watson'la tanışmanı istiyorum, Joe Cisto.
Quiero presentarle a un amigo mío, el Dr. Watson, Joe Cisco.
Muhteşemdi.
Lo hice cisco.
Ben senin arabanı darmadağın ettim ve onları bulamadım.
He hecho cisco tu carreta y no he visto nada.
Cisco Şelalesi denen yere git. Cisco Şelalesi.
Vaya a un lugar llamado Cisco Falls.
- Nerede bu Cisco Şelalesi?
- ¿ Dónde está Cisco Falls?
Cisco Şelalesi'nde hiç şelale görmedim.
- No he visto cataratas en Cisco Falls. - No las hay.
CISCO, Tek Aday
CISCO, CANDIDATO ÚNICO.
Kulede Cisco Kid var.
Cisco Kid está en la torre de control.
Bırak alsınlar Cisco!
¡ Dales duro, Cisco!
Annen yarın lafları verecek sana.
¡ Será un cisco con tu madre!
Lone Ranger mı olmak istersin, Cisco Kid mi?
¿ Quieres ser "El Llanero Solitario" o "Cisco Kid"?
Cisco, benim, Pancho.
Cisco, soy yo, Pancho.
Bak.Cisco.O, beni yazılarımdan tanıyor.
Me ha seguido todo el tiempo.
Bana karşı geldiğine pişman mısın, Cisco?
Pagarás tu traición, Cisco.
Sakinleş, Cisco.45 ° C'lik bir ısı olduğunu söylüyorum.50'nin üzerine çıkar.
Despacio. El agua está a dos grados.
- Oh, Cisco.
- Oh, Cisco.
Ama Las Vegas'ta çalışıyorduk Porfirio ve Cisco ile de orada tanıştık.
Estábamos trabajando en Las Vegas... donde conocimos a Porfirio y a Cisco.
Bir şeyin yanlış olduğunu hissettiğinde o zaman Pancho'nun Cisco Kid'e söylediğini hatırla :
Amigo, si alguna vez sientes que algo está mal, recuerda lo que le dijo Pancho a Cisco Kid ;
Cisco yangin her yere yayilmis!
Cisco, ¡ hay fuego por todos lados!
Cisco orada misin?
Cisco, ¿ estás ahí?
- Elinde baska ne var Cisco?
¿ Qué más tienes para mi, Cisco?
Emin misin Cisco?
¿ Estás seguro de esto, Cisco?
Bu Cisco'landi.
Esta es hecha en Cisco.
" Çift Çorap da Cisco gibi güvenilir bir dost haline geldi.
" Dos Botines, al igual que Cisco, se ha vuelto un buen amigo.
Buraya gel, Cisco.
Ven acá, Cisco.
Iris yokken, Barry yokken Cisco veya Caitlin yokken.
Sin Iris rondando... o Barry rondando... o Cisco y Caitlin rondando.
- Demem o ki, ya o gün Cisco Wells'in Zıt Flash olduğunu öğrenmiş ve Wells de onu öldürmüşse?
De acuerdo, ¿ qué tal si, ese día, Cisco descubrió que Wells es el Flash-Reverso, y entonces Wells lo asesinó?
Hiç yaşanmamış olduysa Cisco nasıl hatırlıyor ya?
Si nunca sucedió, ¿ cómo es que Cisco lo recuerda?
Bir şekilde Cisco'nun anılarına ulaşmak zorundayız.
Tenemos que acceder a la memoria de Cisco de alguna manera.
Bu şey Cisco'nun rüyalarının içine girmesini mi sağlayacak yani?
¿ Así que esto permitirá a Cisco poder ver dentro de sus sueños?
- Hiçbir şey olmayacak Cisco. Pekala.
Vas a estar bien, Cisco.
Cisco. Beni duyabiliyor musun?
Cisco.
- İşine bak Cisco.
Pensé que la secadora se la había comido. Concéntrate, Cisco.
Merhaba Cisco.
Hola, Cisco.
Cisco, o bir rüya sadece.
Cisco, es solo un sueño.
- Cisco?
- ¿ Cisco?
Cisco, sana bir şey olmayacak. O bir rüya sadece.
Cisco, vas a estar bien.
Sana karşı sevgi beslemeye başlamıştım Cisco.
Te tengo un gran aprecio, Cisco.
Cisco'nun rüyasında her şeyi itiraf etmiş.
En el sueño de Cisco, él confesó todo.
Cisco'yu oğlu gibi görüyormuş.
Él ve a Cisco como un hijo.
Pekala Cisco, buraya geldiğinde tuzak üstünde çalışıyor olman gerekiyor. Hologramı kapattığını falan görmeli.
Muy bien, Cisco, sabes que cuando llegue necesitas estar trabajando en la trampa así que te ve apagando el holograma.
- Cisco nerede? - Depoya indi.
Dónde... ¿ dónde está Cisco?
İnanılmaz derecede zeki bir insansın Cisco.
Eres en verdad increíblemente inteligente, Cisco.
Akıllı birisin Cisco.
Eres inteligente, Cisco.
Cisco!
¡ Cisco!
- Cisco, iyi misin?
¿ Cisco, estás bien?
Cisco, yerini belirlediğinde ara beni.
Cisco, llámame cuando tengas una ubicación.
Rolph Cisco.
¿ Rolph Cisco?
Aferin Cisco'ya.
No, solo que era importante. Bien por Cisco.
Hadi Cisco.
Vamos, Cisco.