English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ C ] / Clamp

Clamp Çeviri İspanyolca

90 parallel translation
Hazır.
- Clamp,
Daniel Clamp sizinle konuşmak istiyor.
Daniel Clamp desea hablar con usted.
"Clamp Çin Şehri Merkezi, iş in uzadığı yer."
"El Centro Clamp Chinatown, donde los negocios se Orientan".
Özür dilerim. Lütfen Bay Clamp'a... cevabımın hala hayır olduğunu söyleyin.
Dígale por favor al señor Clamp que la respuesta sigue siendo no.
Bay Clamp'ın teklifi çok cömertçeydi.
La oferta del señor Clamp era generosa.
Ben Daniel Clamp.
Soy Daniel Clamp.
Clamp Premiere Regency Ticaret ve Alışveriş Merkezi.
Centro de Negocios y Superficie Comercial Clamp Premiere Regency.
Clamp Şirketi, CCN ve Clamp Kablolu Yayın'ın merkezi.
Oficina Central de Empresas Clamp y CCN, Canal de Televisión por Cable Clamp.
CLAMP KABLOLU YAYIN
CANAL DE televisión POR CABLE CLAMP
Bay Wing'in ölümüyle birlikte, Daniel Clamp'ın uzun süredir ertelenen projesinin gerçekleşmesi için son engel de kalktı.
La muerte del señor Wing elimina el último obstáculo al retrasado proyecto del constructor Daniel Clamp.
Eskiden Uzakdoğu'dan gelen nadir eşyaların olduğu bu ilginç mağaza Daniel Clamp'ın tarzıyla geleceğe adım atıyor.
Esta pintoresca tienda, que contuvo exclusivos objetos orientales ahora deja paso al futuro, al estilo Daniel Clamp.
Clamp giriş-matiğe hoş geldiniz döner kapılarda bir yenilik.
Bienvenidos al Entra-matic Clamp la revolución en precisión y eficiencia de las puertas giratorias.
Clamp Premiere Regency Merkezi'nin hikayesi bu. İnsan hayallerinin gerçek olduğu yer.
Ésa es la historia del Centro Clamp Premiere Regency en el que el sueño de un hombre se hizo realidad.
Bay Clamp'ın çok satan kitabı Manhattan'ı Ben Aldım'ı almayı unutmayın. Gazetecide sadece 19 dolar 95 sent.
Compren el libro de superventas del señor Clamp, Conquisté Manhattan de venta aquí mismo en nuestro quiosco por sólo 19,95 dólares.
Clamp Şirketi, çalışanlarına, tanınan sanatçıların sanat eserlerini almak için ne kadar para harcadı, biliyor musun?
¿ Sabe cuánto ha gastado la organización Clamp para dar a sus empleados obras de arte de artistas reconocidos en estas instalaciones?
Clamp Merkezi Amerika'nın en gelişmiş "zeki binası". En yeni güvenlik, iletişim ve iklim kontrolü teknolojileri.
El Centro Clamp es el "edificio inteligente" más moderno de América con lo último en seguridad, comunicación y control climático.
Burası Bay Clamp'ın dünyaya yayılmış is alanlarından sadece bir tanesi. Bunlar inşaat, spor, finans çok sevilen marmelat ve bonbondur.
Es sólo una parte de la red mundial de empresas del señor Clamp que incluye construcción, deportes, finanzas y una conocida marca de mermeladas y jaleas.
Bütün iyi korku filmleri siyah beyaz ve Bay Clamp renkli olanları seviyor.
Las grandes son en blanco y negro. Al señor Clamp sólo le gusta el color.
Bay Clamp'ın seni sevmesi iyi...
Menos mal que le gustas al señor Clamp porque...
Clamp Kablolu Kanal'da renkli ve mutlu sonu olan... klasik film Casablanca'yı kaçırmayın.
Hoy, en el Canal de Películas Clásicas por Cable Clamp no se pierda Casablanca, ahora a todo color con un final más feliz.
Clamp'ın yıllık maaşı, tuvalette 30 saniye kalıyorsa orada kaldığı sırada bile 375 dolar kazanıyor.
Con el salario anual de Clamp, si va al baño durante 30 segundos el hombre gana 375 dólares mientras está ahí de pie.
Bay Clamp'la olan ilişkini konusalım.
Hablemos de tu relación con el señor Clamp.
Clamp giriş-matik kapılar daha iyi hizmet için geliştiriliyor.
Se están mejorando las puertas Entra-matic Clamp, para su servicio.
Clamp Merkezi ışık sisteminde geçici aksaklıklar var.
El Centro Clamp está sufriendo dificultades de iluminación.
Şimdi de Clamp Kablolu Televizyonu'nun merkezindeyiz.
Ahora estamos en el centro neurálgico de la Cadena de Televisión por Cable Clamp.
- Bitiriyorum, Bay Clamp.
- Estoy acabando, señor Clamp.
- Bay Clamp, iyi misiniz?
- Señor Clamp, señor, ¿ está usted bien?
Manhattan'da şehir merkezindeki Clamp Merkezi'nde bir dizi mekanik sorunlar yaşandı.
Aquí en Manhattan ha habido una incesante serie de problemas mecánicos en el edificio de oficinas Clamp del centro de la ciudad...
... Clamp Merkez yazıhanesinin dışındayım ve içeride garip bir şey olduğu Bay Clamp'in unutmak istediği bir gün.
... estoy en el exterior del edificio de oficinas Clamp en cuyo interior está pasando algo extraño, aunque es un día que al señor Clamp le gustaría olvidar.
Sana bir şey söyletiyorlar sonra da çarpıtıp başka bir... Clamp Haber Kanalı, istilanın başladığı lobiden canlı yayında. Başka bir galaksiden veya boyuttan gelmiş olabilecek garip yaratıklar binanın birçok noktasında ayaklanmalara neden oldu ve inşanlar...
Consiguen que digas algo luego lo distorsionan y añaden detalles y antes de darte cuenta en directo, una exclusiva del Canal de Noticias Clamp desde el vestíbulo, donde esta invasión de criaturas extrañas, quizás de otra galaxia o de una anomalía dimensional ha provocado disturbios por el edificio, enviando a la gente...
Clamp Şirketi'nde istediğiniz her şeyi başarmanızı istiyoruz.
En Empresas Clamp queremos que llegues hasta lo más alto.
Bu Clamp!
¡ Eh, ése es Clamp!
Merak etme. Bay Clamp yakında perdeyi açacak ve güneş içeri gelecek.
El señor Clamp pronto soltará la tela y el sol entrará.
Bay Clamp'ın odasında beklemede biri var. Buradan görüşebilir miyiz?
Hay una llamada en espera en la oficina de Clamp. ¿ Puedes pasarla aquí?
- Şu anda Daniel R. Clamp'ın yanındayız.
- Estamos aquí con Daniel R. Clamp. - ¡ Eh!
- Daniel Clamp.
- ¡ Es Daniel Clamp!
Bay Clamp bir açıklama yapar mısınız?
¿ Señor Clamp, algún comentario?
" Clamp Köşeleri.
" Clamp Corners.
- Belki de, bay Clamp.
- Quizás sea así, señor Clamp.
Kenetle.
Clamp.
- DeBakey klempi.
- Un clamp DeBakey.
Pens. 2'lik vicryl
Clamp recto, y Vicryl dos cero.
Hemen bir pens daha.
¡ Otro clamp!
Damar pensi.
- Clamp vascular.
Burun aspiratörü. Pens.
Clamp.
- O konsültasyonu iptal ettim. Damar pensine 28'lik French.
Veintiocho F con clamp vascular.
Use our buttocks drapes and penis clamp
Use nuestros pañales Y aparatos de contención
- Kıskaçla şunu.
Dame un Clamp lateral.
ve işte oldu.
Y... allá vamos. Clamp.
Hearst Üniversite Radyosu'nda Club Flush 7 dinliyorsunuz.
Están escuchando Clamp Flush en KRFM, la emisora de la universidad Hearst.
Kıskaç!
Clamp. ¡ Clamp!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]