English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ C ] / Clash

Clash Çeviri İspanyolca

148 parallel translation
~ ~ ~ ~ ~ Çalan Şarkı ~ ~ ~ ~ ~ I Fought The Law ( The Clash )
¡ Sí, sí! ¡ Sí, sí!
İşte Clash dan soğuk bir fincan kahve daha.
Aquí va otra taza de café fría de The Clash.
- Clash.
- The Clash.
Clash, Sex Pistols, Showaddywaddy?
Clash, Sex Pistols, Showaddywaddy?
- Clash konserinde daha kötüsü olmuştu.
Acabé peor en un concierto de los Clash.
"The Clash" den "Janie Jones", Clash.
"JanieJones", "Clash" de The Clash.
The Clash.
El Clash. Correcto.
Doğru. The Clash aynı zamanda Stiff Little Fingers adındaki başka bir grup.
El Clash... pero también... de un conjunto llamado Stiff Little Fingers.
Clash mi?
The Clash?
The Clash'a katıldığım gün tamamen sil baştan bir başlangıçtı.
El día que me uní a los Clash fue como.... empezar de cero.
Prova Prova Evi'nde bir müzik kutusu vardı tüm sevdiğimiz plakları koymuştuk : Pressure Drop ve Two Sevens Clash...
Teníamos una gramola y poníamos nuestros discos favoritos, como Pressure Drop y Two Sevens Clash,
THE CLASH DİYOR PAUL The Clash ismi Evening Standart gazetesine bakarken geldi aslında.
The Clash surgió mientras leíamos el Evening Standard.
"Sheffield'ta şu Clash denen grubu gizledik, iğrençtiler" yazmış.
"Vimos a este grupo, The Clash, en Sheffield y son una basura".
The Clash'ın asıl dayanağı alış veriş edeceğimiz bir dükkan olmamasındandı.
The Clash no tenía ninguna tienda en la que comprar.
BRİTANYA TV'SİNE İLK ÇIKIŞ The Clash, müziği ve yaşam tarzıyla uzun süredir dominant durumdaki vadesi dolan rock milyonerlerine tekmeyi basıyor.
Los Clash se plantaron ante rockeros viejos millonarios, cuya música y estilo de vida había dominado durante tanto tiempo.
"The Clash, hemen garajına dönmesi gereken garaj gruplarından birisi."
"Los Clash son una de esas bandas garaje " que deberían volverse al garaje
THE DREAD, PUNK ROCKÇILARI BULUŞTURDU, CLASH ROXY'Yİ AÇTI Burası punk grupları ve takipçileri için ilk kulüptü.
Éste fue el primer club para grupos punk y sus seguidores.
THE CLASH İLK ALBÜM 8 NİSAN 1977 Başlangıçta enstrümanlarımızı çalmakta çok zorlanmıştık.
Al principio nos las vimos con los instrumentos.
The Clash'ın canlı performansları hiç öngörülür şey değildi.
El directo de los Clash era siempre impredecible.
Sahnenin amfilerinin ardına geçtiğiniz andan itibaren kim olduğunuza bakmadan sizi tükürüğe boğarlardı ama The Clash'a tükürmek özellikle iyi sayılırdı.
Desde que aparecías detrás de los amplificadores, te llenaban de escupitajos, y daba igual quién eras, pero era mejor si le escupías a los Clash.
The Clash ne oldu ise Bernie Rhodes ile The Clash oldu.
Los Clash se lo deben todo a Bernie Rhodes y a los Clash.
"Bu akşam Bond'ta The Clash'ı görmek isteyenlere söyleyelim, iptal edildi."
"Los que queráis ver a los Clash esta noche en Bond, suspendido".
The Clash'ın içgüdüsünün doğasını anlayamamıştı.
No entendía la naturaleza de la bestia de los Clash,
Amerika'da, İspanya'da, Fransa'da, İsveç'te, İtalya'da... Japonya'da, Avustralya'da ya da dünyanın herhangi bir yerinde... The Clash'ı gerçekten biliyor ve takdir ediyorlardı.
En América o en España, o Francia o Suecia o Italia o Japón o Australia, menos aquí, saben apreciar a los Clash.
Clash, Iggy, The Ramones... Sex Pistols...
Clash, Iggy, The Ramones, Sex Pistols.
Çünkü ailesi uzakta, ve Clash'i biliyor.
- Y conoce a los Clash.
Bu The Clash.
Eso era The Clash.
- Senin grubun nasıl? - Biz daha çok "cover" yapıyoruz.
Clash, Kinks, etc...
"Clash" "Kinks" vesaire. Bir istatistik vermek gerekirse senin listendeki 43 gruptan 38'ini.
Estadísticamente, esto representa 38 de 43 grupos que pusiste en la lista
- Neden? - Çünkü birimiz hepimiz içiniz. Clash ya da U2 gibi.
porque Se supone que somos uno-para-todos como Clash o U2 una democracia.
Bunlar Clash'ın şarkısının sözleri.
- ¿ Ah, no? Es una canción de Clash.
- Ama Clash'ın hangi şarkısının?
- Pero ¿ cuál? - Yo no tengo que dar examen.
Stranglers, the Pistols, The Clash, The Damned.
Los Stranglers, los Pistols, The Clash, The Damned.
"Biz Clash ve Pistols, içeri girmemiz lazım." dedik.
Y le dijimos : "Ey, estos son The Clash y éstos son los Pistols, necesitamos entrar"
O zamanlar bir grubun daha iyi olduğunu düşünüyordum ve o The Clash'di.
Aunque una vez sí que pensé que alguien se nos podía comparar, y ésos eran The Clash.
- Joe Strummer, Clash üyesidir.
Joe Strummer es de The Clash.
- Clash bir grup.
The Clash es un grupo.
Clash, Rage Against The Machine ve Nirvana karışımıydık.
Éramos Clash y Rage contra the Maquina y Nirvana combinados.
Stiff Little Fingers.
¿ "Stiff Little Fingers"? ¿ "The Clash"?
The Clash, önemi olan tek grup.
The Clash : la única banda de importancia.
En sevdiğim grup The Clash.
Banda favorita : The Clash.
Clash of the Titans'a gittim. İlk gerçek Thrash gösterisiydi.
Yo estaba en el Clash of the Titans, fue mi primer espectáculo de Thrash.
Daha sonra Slayer, Megadeth ve Anthrax.
Megadeth e Anthrax. Clash of the Titans.
Clash of the Titans Slayer, Megadeth ve Anthrax.
Slayer, Megadeth e Anthrax.
Sanırım Clash of the Titans çok önemliydi. Thrash nedir gösterdiler. Thrash'in yeraltından çıktığı nadir zamanlardan biriydi.
Creo que Clash of the Titans fue importante por que fue la primera vez que el Thrash que salió del underground y se convirtió en algo realmente grande.
Büyük şirketler kesinlikle ilk kez bu kadar büyüdü. The Clash of the Titans, son on yılın neredeyse en büyük turnesiydi. Bütün hareket habire büyüyordu çünkü biz buradaydık.
La gira Clash of the Titans fue la combinación casi una década de todo lo que creció ese movimiento.
Rolling Stones'da 1 976-1 979 yıllarında muhabir. The Clash, Chrissy Hynde, Sex Pistols, David Byrne ile tanışmak.
Conoceré a The Clash, Chrissy Hynde, Sex Pistols, David Byrne.
PUNK, THE CLASH'IN CBS'E İMZA ATTIĞI GÜN ÖLDÜ. MARK P. SNIFFIN'GLUE. 1977.
Recuerdo pensar :
Bu Clash!
¡ Estarán los Clash!
The Clash.
¿ "The Sex Pistols"?
Gösterinin adı Clash of the Titans'dı.
Fue Clash of the Titans

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]