Clean Çeviri İspanyolca
153 parallel translation
Sen polislerin deliğini yalayan kızın büyük ihtiyar babası.
You're the great, gray man whose daughter licks policemen's buttons clean.
İşte bu yüzden kim olduğunuzu unutmayın ve pis işlere bulaşmayın.
So remember who you say you are and keep your noses clean.
Dikkat, Bay Clean!
¡ Atentos, don Limpio!
Mr. Sheen ile suratını temizle Ooo, ben seni
Clean your face with Mr. Sheen Ooh, I'm gonna
Clean, Mr Clean, Güney Bronx daki bok çukurlarından bir yerdendi. Vietnamın ışığı ve mekanı kafasına öldürmeyi koymuştu sanırım.
- Sr. Clean- - eras de algún agujero de mierda del Sur del Bronx... y creo que la luz y el espacio de Vietnam... pusieron el zap en su cabeza.
Hey, Tanrım, Clean, buna inanamayacaksın.
Hey, Jesús, Clean, no vas a creer esto.
Hey, Clean, şuna baksana.
Hey, Clean, mira esto.
Dikkat et Clean!
Cuidado, Clean.
Clean.
Clean.
Clean, M60'a geç.
Clean, a las 60.
Clean, Şu 60'lığa geç!
Clean, ve a las 60.
- Gözünü açık tut Clean.
- Mantén tus ojos abiertos, Clean,
- Clean?
- ¿ Clean?
Haydi Clean!
Bien. Vamos, Clean.
- Arkada dur Clean.
- Espera, Clean.
- Kahretsin, sana bir tane daha Clean.
- Mierda, tienes otro, Clean. - Qué mierda?
Chef, Clean'e bak!
Jefe, vigila a Clean.
Clean vuruldu.
Clean está herido.
Clean'i vurdular.
Le dieron a Clean.
Hey, Clean.
Hey, Clean.
En iyisi Clean Willy ve o da içeride.
El mejor es Clean Willy y está en prisión.
Clean Willy ile takılıyorsun, değil mi?
Tú estás liada con Clean Willy, ¿ verdad?
Ona, benim bildiğim Clean Willy oradan kaçarmış de.
O escapa en la siguiente ejecución o deja de ser Clean Willy.
Eğer yapabilecek birisi varsa o da Clean Willy'dir.
Si alguien puede, ése es Clean Willy.
Simms'in birkaç ay önce Clean Willy'nin Newgate'den kaçışını ayarladığını biliyoruz.
Sabemos que hace meses Simms ideó la huida de Willy de Newgate.
- Millet, üzgünüm. Buraya temiz gelmeliyim.
Bueno yo como clean venir aquí.
And you're gonna stand by and let that girl die... because your father needs to stay clean so he can start a casino?
¿ Y tú te vas a quedar ahí parado y vas a dejar que ella muera... porque tu papá necesita estar limpio para obtener la licencia del casino?
Frederic Forrest, Chef'i, ve 14 yaşındaki Larry Fishburne, Mr. Clean'ı oynayacak.
Frederic Forrest a Chef, y Larry Fishburne, de 14 años, interpretará al Sr. Clean.
Clean 60'ı al.
Clean, 60.
- Clean?
- Clean.
O bendim diye düşünüyorum, Clean de benim gibi henüz çocuktu.
Creo que eso era yo, eso era Clean, un chico.
You haven't had to clean him up after some Neanderthal... beat the hell out of him.
Tú no has tenido que curarle después de que un Neandertal... lo mollera a golpes.
If you think I'm turning up clean-shaven, greet them with a grin, you've got another think coming.
Si crees que voy a aparecer a cara descubierta y saludarlos... con una sonrisa, estás muy equivocado.
- Harry Barber asla böyle bir şey yapmaz.
- No Harry Barber. Él es'Mr. Clean.'
"Anne, bitti! Yatmak istemiyorum" ( "Mamma, clean up", "Let me stay up." )
"Mama, limpia ahí", "déjame quedarme ahí."
- Çok iyi Bay Temiz.
- Buen trabajo, Sr. Clean.
Şimdi tek düşüneceğin iş o hapishaneye gidip mallarımı Temizlik'e vermek.
tú sólo tienes que ir a esa prisión y dar mis drogas a Clean Up.
Saçmalama. Eğer Temizlik burada olsaydı, bir bok isteyemezdin.
si Clean Up estuviera aqui, no te andarias con hostias.
Hey, Temizlik.
Hola, Clean Up.
Temizlik'ten sana mesaj var.
tengo un mensaje de Clean Up.
Temizlik, benim ailem gibidir.
Y Clean Up es mi familia.
Temizlik denen herif burada bir düzen kurmuş, anlıyor musun?
El puto Clean Up tiene un negociete, ¿ sabes?
Temizlik.
Clean Up.
Temizlik onu gammazladığını sanıyormuş.
Clean Up cree que te has chivado.
Temiz bana ne olduğu hakkında net olmak çok daha kolay olacaktı.
Clean iba a ser mucho más fácil que me tener claro lo que pasó.
Bay Clean!
Sr. Clean!
Bay Clean mi saldırdı?
¿ Te atacó Maestro Limpio?
- Bugün bana ihtiyacınız var mı?
- "Do you want me to clean today?"
Mr. Clean kullandığımızdan beri yerlerin nasıl parladığının farkındasın değil mi?
¿ Notó qué limpio queda el piso con jabón Mr. Clean?
Señor Temizlik geliyor.
Señor Clean se ocupará.
Haberlerden önce Sani-Clean reklamını oynattın mı?
Yo haré el mío. ¿ Pasaste Sani Clean antes de las noticias?