English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ C ] / Client

Client Çeviri İspanyolca

27 parallel translation
The truth about my client.
La verdad sobre mi cliente.
Maybe we could just consider it one of our attorney-client privileges. " "BATI L.A. LİSESİ" PROJE NOTLARI.
Tal vez podríamos considerarlo uno de los privilegios entre abogado y cliente ".
"The Client" kitabında keşfedilmemiş bir çok hikaye sürprizi buldu.
Encontró varios complots no descubiertos
MÜVEKKİL 9 Aralık 2010 tarihinde, saat 12 ile 1 arasında Han Cheol-min evinde karısını öldürmüştür.
presenta... "The Client" Entre la medianoche y la 1 : 00 A.M. del 9 de Diciembre del 2010...
"Massachusetts, Essex Country'de Wendy's restoranında yönetici, genç bir müşteriye vücut araması yapmış."
"Gerente registró al desnudo a un client adolescente, Wendy's, Condado de Essex, Massachusetts."
The Client List'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en The Client List...
Çeviri : FeaRHoT aytackara twitter : @ ferhatbitecek, @ aytackara
The Client List Games People Play
Client List'in önceki bölümlerinde
Anteriormente en The Client List
The Client List, Season 01, Episode 09 Acting Up Original Air Date : June 10, 2012 burakalakus.
The Client List 1x09 Acting Up
Subext Çeviri Takımı Çevirmenler : Timeless Fraghera subext @ turkcealtyazi.org
The Client List 1x01 The Rub of Sugarland ¿ Así que Georgia dice que eres nueva aquí?
# The Client List 1x02 # Turn the Page Çevirmen : PÜFÜ ve Zeynep Zorer, Senkron : osmangdk İyi Seyirler
The Client List 1x02 Turn the Page
The Client List'in, önceki bölümlerinde...
Anteriormente en The Client List...
Okuldan sonra yatağa girip, fıstık ve domuz pastırması yiyeceğim ve sonra Client List maratonunu seyredeceğim.
Tras la escuela me meteré en la cama, comeré anacardos y bacon, y después veré un maratón de The Client List.
Client List'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en The Client List...
The Client List 2x02 Who's Cheatin'Who?
Traducción : Osiris1964 • Izhar Palmita • Rocio190889 Corrección :
Yargıç Irving, müvekkilim zaten 10 gündür alıkonuluyor hem de hiçbir suçlama olmadan.
Judge Irving, my client has already been held for ten days without charge.
Müvekkilimi alıp, onu serbest bırakmak için geldim.
I'm here to pick up my client upon his imminent release.
Prochain client, s'il vous plaît. ( Sonraki müşteri, lütfen. )
Siguiente, por favor.
İyi Seyirler Dilerim.
- The Client List 1x06 - The Cold Hard Truth.
# Yeni bir gün, kendini gösterir. # # Bir yarim uyanik, digeri boslukta. # # Ve bana güzel göründügümü söylersen, bu sadece uygunsuz olur. #
The Client List 1x03 Touch Love Sí, señora, envié el cheque ayer.
Müvekkilin deli olduğu işler.
Client es un chiflado.
Emniyet kemeri sıkışmış.
Yo interpreté a un John en The Client List. Este cinturón de seguridad está atascado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]