Constantin Çeviri İspanyolca
94 parallel translation
Affedersiniz, burada Constantin Gollos isminde birisi kalıyor mu?
Perdone. ¿ Hay un hombre llamado Konstantin Gollos alojado en este hotel?
Ötekilerden söyleyen oldu. Constantin Gullus, örneğin hep ateşli davranırdı.
Constantine Gullus, por ejemplo siempre fue un impulsivo.
Bu, Bay Leyden, Constantin Gullus'un fotoğrafıdır.
Sr. Leyden, esa era una fotografía de Constantine Gullus.
Constantin!
¡ Constantin!
Constantin haklı galiba.
Sin duda, Constantin tiene razón.
Git dinlen, Constantin.
Ve a acostarte, Constantin.
Prens Constantin cenaze töreni yarın yapılsın istiyor. Pekala.
El príncipe Constantin le ruega que prepare las exequias para mañana.
Constantin!
¡ Constantin! ¡ Ivan!
Constantin! Neredesiniz?
¿ Dónde están?
- Constantin. - Beni dert etme.
No se preocupe por mí.
Ben.. Kaptan Apostol Constantin.. Komutanınız olduğumu duyuruyorum.
Mi nombre es Capitán Apostol Constantin y soy su Oficial Comandante.
Constantin, varsayımların doğruysa savaş yaklaşıyor, bu durumda ben...
Constantin, si no te equivocas al suponer que la guerra estallará...
Güzel, güzel.Bu güzel Constantin, çünkü istediğin bütün manşetleri alabileceğini sana gerçekten garanti edebilirim.
Muy bien. Qué bien, Constantin... porque te garantizo que te ganará todos los encabezados.
Bunu yanına al, Constantin. Henry Kaiser'le ilgili makaleye bak, ne demek istediğimi göreceksin.
Llévatela y lee el reportaje sobre Henry Kaiser.
IBM, 3 senatör, Constantin Demeris...
IBM, tres senadores, Constantin Demeris...
Hayır, Constantin.
No, Constantin.
Constantin Demeris, insanların hayır diyeceği türden bir adam değil.
Constantin Demeris no es la clase de hombre a la que se le puede decir no.
- Constantin.
- Constantin.
Constantin Demeris.
Constantin Demeris.
Constantin iiş seyahatine gidiyor.
Constantin hará un viaje de negocios.
Constantin bizi dışarıda görebilir.
Constantin nos descubrirá.
- Constantin Dimitrich Levin.
Constantine Dmitrich Levin.
Constantin Dimitrich.
Por qué, Constantine Dmitrich?
Constantin Dımitrich.
Ah, Constantine Dmitrich.
- Lütfen. Constantin Dimitrich.
Constantine Dmitrich.
Constantin Dimitrich Levin.
Constantine Dmitrich Levin,
Constantin Dimitrich şehirden ve şehirlilerden nefret eder.
Constantine Dmitrich menosprecia, odia el pueblo y a sus ciudadanos.
Adı Constantin!
Costantin! ¡ Así se llama!
Sorbonne.
Marilena Constantin. Sorbourne.
Ama bunlar İznik Konseyi, Hıristiyan yazılarını temizledikten sonra, Constantin tarafından...
- después que el concilio Nicea purgó a los cristianos...
Constantin denen adamın inanmanızı istediği bu.
Eso era lo que ese tipo, Constantino, quiere que creas.
- İmparator Konstantin gibi mi?
¿ Cómo el emperador Constantin?
Peder Constantin?
¿ Padre Constantin?
Peder Constantin.Nerede?
¿ Dónde está el padre Constantin?
- Peder Constantine'in öldüğü gece...
- Cuando el padre Constantin murió...
- Peder Constantin?
¿ Padre Constantino?
Hatta Saint Constantin Eski Roma'nın en büyük Sezar'larından biri bile.
Incluso San Constantin uno de los grandes Césares de la antigua Roma.
Cristina Constantin, 5B sınıfı.
Constantin, Cristina, clase 5B,
Çavuş, biz müdahale birliğiyiz. Constantin Andronescu adında bir askeri arıyoruz.
Somos una unidad de intervención, sargento, y buscamos al soldado Constantin Andronescu.
Konstantin efendimiz!
Padre Constantin!
Constantin burada bir kuşatma harekatı istiyor.
Constantin quiere un movimiento de pinza aquí.
Teğmen Constantin, binbaşının emriyle bizleri buraya konuşlandırdı.
El Tte. Constantin nos posicionó. Órdenes del comandante.
Teğmen Constantin, Başkanlığın bana verdiği yetkilere dayanarak seni Lejyon Onur Şövalyesi ilan ediyorum.
Teniente Constantin, en nombre del Presidente de la República... y por los poderes que me han sido conferidos, le nombro Caballero de la Legión de Honor.
Constantin'inki de ne aksilik ama.
Qué mala suerte tenía Constantin...
Constantin'e nasıl pusu kurdular?
¿ Cómo acorralaron a Constantin?
Teğmen Constantin'in şerefine içmeyi öneriyorum.
Propongo un brindis por el Tte. Constantin.
Teğmen Constantin'e!
¡ Por el Tte. Constantin!
Yaşlı Constantin'i sevmiyor musun?
¿ No te gusta el viejo Constantin?
Constantin Gullus'un vefatını yeni öğrendim. "
Una lástima.
Git Constantin. Ben beklerim başında.
Vete, Constantin, yo velaré con él.
Siz ruhlara inanır mısınız, Constantin Dimitrich?
Por qué me pregunta eso?