Cooler Çeviri İspanyolca
58 parallel translation
Kalan gücünüzle, bu kadar çok metal Coola'ya karşı nasıl dövüşeceğinizi merak ediyorum.
Aunque la falla sea que solo tengo un cuerpo. Me pregunto, si un solo Metal-Cooler les dio tantos problemas, ¿ cómo será luchar contra 1,000?
Büyük Gete Yıldızına hoş geldiniz.
Bienvenidos a la Estrella Gete. ¡ Cooler!
Diğer parlak Coola'lar sana yardıma gelmeyecek!
No veo a ninguno de tus Metal-cooler que venga a ayudarte ahora.
Bay Cooler... sanırım büyük yelkeni yarım metre kadar açabiliriz.
Sr. Coler... creo que aún podemos soltar la vela mayor medio metro más.
Umut vadeden cooler başlıklı hafif füzeler bir sonraki adıma ulaşamadan galip gelecektir.
Esperemos que la cordura prevalezca... antes de alcanzar el siguiente paso.
Bana İrlandalı diyebilirsin, ama ben cooler başlıklarının galip geleceğine inanmıyorum.
Llámame irlandés, pero no creo que prevalezcan las cabezas frías.
Hey, Chico serinlet biraz, serinlet.
Hey, chico! enciende el aire, el "cooler".
Sesi aç demedim, Serinlet dedim!
No dije subir la música. Dije "cooler"!
Dinleniyoruz.
- Qué tienes en ese cooler?
California Cooler Tamamen gerçek.
'California Cooler, la de verdad'
Bir de şarap istiyorum ama bira bardağında olsun.
¿ Podría darme también un Cooler? pero póngalo en un tarro de cerveza.
Bir erkeksi şarap geliyor.
- Un Cooler de macho en camino.
- Bu soğutucuyu görüyor musun?
- ¿ Ves este cooler?
İki, kola dolusu buzdolabı.
Dos mini refrigeradores llenos de "Cactus Cooler".
- Babanın bira soğutucusu- -
- Tu padre en el cooler de cerveza...
- Wine cooler içer misiniz?
- - Un refresco, muchachos? -
Bir tane daha "wine cooler" iç.
Toma otra botella de vino.
O zaman da ona Boston Cooler deniyor.
Entonces lo llamas un "Enfriador de Boston".
Ve bu hafta sonu beysbol maçına gidiyoruz.
Parenthood 2x03 I'm Cooler Than You Think y vamos a ir al partido de baseball este fin de semana.
Hayır, belki bu konuşan viskidir ya da büyük ihtimalle biradır ya da sabah çantamda bulduğum ılık şaraptır.
No. Mira. Tal vez este es el whisky escocés hablando, o, posiblemente la cerveza, o un "wine cooler" que encontré en bolso de deportes esta mañana,
Bir tane daha içer misin?
¿ Otro Wine Cooler?
Sonra fan onların siklerini parçalıyor.
Y el cooler les mutila el pene.
Neden sadece fanın yerini değiştirmiyoruz? Neden onu kulağına koymuyoruz?
¿ Por qué no movemos el cooler y lo ponemos en la oreja?
Fakat ışıklı bir bira bir peach wine cooler ve bir Lunchable.
Pero encontré una cerveza dietética, un vino de durazno y un Lunchable.
Herkes Mount Berry Cooler Krallığı'nı selamlasın.
¡ Viva el reino del monte Jugo de Bayas!
Ayrıca senin odanda dolap dolusu Hi-C Ecto Cooler meyve suyu var mı?
Además, ¿ Tienes en tu cuarto una mini-nevera llena de... refrescos Hi-C?
Portakallı ananaslı soda.
Cactus Cooler.
Cooler ben!
¡ Cooler!
- Cooler, hadi ama.
- Cooler, vamos, amigo.
- Chip sen de aynısını dememiş miydin? - Cooler...
- Chip, ¿ no dijiste lo mismo?
Oraya sadece Cooler'i görmek için gitmiştim çünkü acil demişti ve kız oradaydı ve ben... onun sesini duydum. Şöyleydi, "Senin sahip olduğun şu ayaklar var ya..."
Solo fui a ver a Cooler porque dijo que era urgente, y ella estaba ahí, y luego yo... y luego escuché una voz que decía, "Esos pies que tienes..."
Cooler kıza yürüyor olabilirdi.
Cooler podría haberse metido en el medio.
Cooler olmasa da ne dediğimi anladın sen.
Claro que Cooler no, pero ya entiendes...
Cooler'ın şovunda görüşürüz o zaman?
Te veo más tarde en el show de Cooler, ¿ sí?
Hay siktiğimin Cooler'ı ya. O ayarlamış bunu.
Puto Cooler, nos la ha liado.
- İyi konuştun Cooler.
- Bien dicho, Cooler.
- Şimdi olmaz Cooler.
- Cooler, cállate la boca.
- Cooler kapat çeneni.
- Ahora no, Cooler.
- Cooler!
- ¡ Cooler!
- Ne diyorsun lan! Hayır Cooler!
- Joder, ¡ no!
Cooler biliyordur.
Eso lo sabe Cooler.
- Tamam. Cooler.
- Vale.
Cooler.
Cooler...
Cooler, bunu Wiener ve Kaufmann'a götürmen lazım.
Cooler, necesito que le lleves esto a Wiener y Kaufmann.
Cooler...
¡ Oye! Cooler...
Cooler!
¡ Cooler!
Cooler çık dışarı kanka!
¡ Ven acá, amigo!
Coola!
¡ Eres Cooler!
Senin gibileri yok etmek için ne gerekiyorsa yaparım!
Aprendo de mis errores Cooler.
Cooler dur...
Cooler, no...
Cooler?
Cooler...