Cotton club Çeviri İspanyolca
42 parallel translation
- Ve üzgün olduğunu söyledi. Ve beni yani Eleanor'u Cotton Kulübüne getirmeni istedi. Daha sonra o yani Blackie, bizi tanıştırabilir, yani Eleanor ve Jim'i, son.
- A decirle que le disculpe, y pedirle que me lleve al Cotton Club, que él se reunirá con nosotros más tarde.
Geceleyin Eleanor'u Cotton Kulübünde gördüm. Ve neyin ne olduğunu öğrenmek için aramak istedim.
Esta noche he visto a Eleanor en el Cotton Club y llamaba por si había pasado algo.
İki adam Pamuk Klübünde birbirlerine ateş ettiler ve - sürpriz, sürpriz - mücevherler açık kasadaydı.
Los dos tipos se matan entre ellos en el Cotton Club como por milagro. Con las joyas en la caja fuerte abierta.
- Cotton Club'a girmek için daha iyi olmalısın.
- Para el Club Cotton tienes que ser bueno.
İşte böyle Cotton Club'a girersin.
Esto es lo que te lleva al Club Cotton.
- Cotton Club'a.
El Club Cotton.
- Cotton Club'dakilere göstereceğiz.
- De lo que vamos a mostrarles.
- Cotton Club'ın kızları.
.las chicas del Club Cotton.
- Cotton Club'a hoş geldiniz.
Ya estamos aquí.
Cotton Club'a mı?
¿ Por qué no me has traído aquí antes?
Cotton Club'a bile giremiyorum.
Soy un jugador. No puedo llegar arriba bailando.
Cotton Club'da Vera's'ta kazandığımın beşte birini alıyordum.
En el Club Cotton ganaba la quinta parte que en el de Vera. Y no hacen preguntas.
- Cotton Club'a hoş geldin Charlie.
- Gracias. Me alegro de estar aquí.
Cotton Club'a Orkestrası'yla çalan ilk ve en iyi beyaz müzisyen!
¡ El primer músico blanco en la orquesta del Club Cotton!
16. yaş günü partimi Cotton Kulüp'te verdim.
Mi fiesta de los 16 años fue en el Cotton Club.
- Cotton Club'a mı?
- ¿ Al Cotton Club?
Eski bir tanıdık. Ben şimdi Cotton Club'deyim.
Me lo encontré en el Cotton Club.
Tam altı aydır Cotton Club'a bir iş bulmaya çalışıyorum.
He tratado de conseguir un trabajo en el Cotton Club por más de seis meses.
Cotton Club'a giren ilk zenci oldun.
El primer negro que entra en el Cotton Club.
Cotton Club'da olmaz Burada silah olmaz.
No en el Cotton Club. Nada de armas aquí.
Hey, New York. Cotton Club'a gittin mi hiç?
Oye, Nueva York. ¿ Has estado alguna vez en el "Cotton Club"?
Manhattan'daki Cotton Club mı?
¿ El "Cotton Club" en Manhattan? Muchas veces.
Çok kez. Cotton Club'ın yakınında yaşadım.
Vivía al lado del "Cotton Club".
Harlem'in ünlü Cotton Kulübünden esinlenerek,
Inspirado por el afamado Cotton Club de Harlem
Dostluk kulübüne hoşgeldin.
Bienvenida al Cotton Club.
Bu... Pamuk Kulübü.
Es el Cotton Club.
Biliyor musun, Pamuk Kulübü geçmişten çok şey hatırlatıyor bana.
El Cotton Club me trae muchos recuerdos.
Biliyorum ama suçla tek bağlantımız Pamuk Kulübündeki ofisin kasasında.
Pero el único vínculo que tenemos con el delito está en una caja fuerte en la oficina trasera del Cotton Club.
Evet Wanda, Pamuk Kulübü'ne bir çekici gelmesi gerekecek.
Sí, Wanda, mándame una grúa al Cotton Club.
Bayan Maitland Cotton Kulübü'nüzde sahneye çıkıyor.
Daughter Maitland, está actuando en tu Cotton Club.
Cotton Club'e gelin, ne olacağını görürüz.
Ven al Cotton Club. Veremos qué pasa.
Snakeship Tucker'la Cotton Club'ta dans ettim.
Voy a tener usted que Snakehips Tucker y yo bailado juntos en el Cotton Club.
Harlem'deki meşhur Cotton Club'un sahiplerinden biriydi.
Fue uno de los propietarios originales del famoso Cotton Club de Harlem.
Yeni Cotton Club desek yakışır.
Tal vez sea el nuevo Cotton Club.
- Şimdi burada işe mi başlıyorsunuz? - Hayır.
¿ Empezáis en el Club Cotton?
Cotton Club sizin, değil mi?
¿ Es suyo el Club Cotton?
Ben de pek gelmem.
¿ Al Club Cotton?
Çünkü siyahım!
Ni siquiera puedo entrar en el Club Cotton.
Cotton Club'dan canlı yayını dinliyorsunuz.
En directo desde el Club Cotton en Nueva York.
Cotton Club'a hoş geldiniz!
Bienvenido al Club Cotton.
- Teşekkür ederim!
Bienvenido al Club Cotton.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar.
¡ Buenas noches y bienvenidos al Club Cotton!