English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ C ] / Cunningham

Cunningham Çeviri İspanyolca

398 parallel translation
- Albay Cunningham.
- Mayor Cunningham.
Nerede olduğunuzu biliyor musunuz Bayan Cunningham?
¿ Sabe dónde está, Sra. Cunningham?
- Biliyorsunuz, değil mi Bayan Cunningham?
- Lo sabe, ¿ verdad?
Dün gece rahat uyudunuz mu Bayan Cunningham?
¿ Durmió bien anoche, Sra. Cunningham?
Düzelir. Merhaba Bayan Cunningham.
- Hola, Sra. Cunningham.
Bayan Hart Bayan Cunningham ile biraz görüşmek istiyoruz.
Queremos hablar con la Sra. Cunningham.
Korkmayın Bayan Cunningham. Biz sizin arkadaşınızız.
No tema, somos sus amigos.
- Benim kim olduğumu biliyor musunuz Bayan Cunningham?
-... ¿ sabe quién soy? - Por supuesto.
Pekala Bayan Cunningham. Hemşire Hanım şimdi sizi geri götürecek.
Sra. Cunningham, vaya con la enfermera.
- R.C. mi? - Robert Cunningham.
- Robert Cunningham.
Bay Cunningham, karınız üzerinde elektroşok tedavisi uygulamak istiyorum.
Quiero darle tratamiento de choques a su esposa.
3. koğuştan Virginia Cunningham.
Virginia Cunningham del 3. Primer tratamiento.
- Nasılsınız Bayan Cunningham?
- ¿ Cómo está, Sra. Cunningham?
Hayır, Bayan Cunningham.
No, Sra. Cunningham.
- Tabii, Doktor Bey. Korkmayın Bayan Cunningham.
No tenga miedo, Sra. Cunningham.
- Tabii Bayan Cunningham.
- Sí, Sra. Cunningham.
- Hastaydınız Bayan Cunningham.
- Ha estado enferma, Sra. Cunningham.
- Bayan Cunningham'ın çizelgesi burada mı?
El expediente de la Sra. Cunningham...
Bayan Cunningham neden burada?
¿ Qué hace ella aquí?
- Sizi kurtarmadım Bayan Cunningham.
- No la salvé.
Söyleyin Bayan Cunningham. Hiçbir şey hatırlamıyorum.
Dígame, ¿ qué recuerda de la época antes de que enfermara y viniera al hospital?
- Virginia Stuart Cunningham.
- Virginia Stuart Cunningham.
- Cunningham.
- Cunningham.
- Bayan Robert Cunningham.
- Esposa de Robert Cunningham.
- Teşekkür ederim Bayan Cunningham.
Gracias, Sra. Cunningham.
Hoşça kalın Bayan Cunningham.
Adiós, Sra. Cunningham. Enfermera.
New York'taki Yeni Alden Oteli'ni bağlayın. Bay Cunningham ile görüşmek istiyorum.
Comuníqueme con el Sr. Cunningham, está en el Hotel Alden en Nueva York.
Bu taraftan, Bay Cunningham.
Por aquí, Sr. Cunningham.
R.C. Robert Cunningham.
R.C. Robert Cunningham.
Bayan Seiffert, Bay Cunningham'a eşinin taburcu edilmesinin bir yolu olduğunu söylediniz mi?
¿ Le dijo al Sr. Cunningham que daríamos de alta a su esposa?
Şunu demek istiyorum Dr. Gifford. Bayan Cunningham'ın şu an aldığı tedavi bilinçaltından gelen reddedişinin sebeplerini ortaya çıkarıp çözüyor. İyileşme ihtimali olmadan onu Illinois'ye veya başka bir eyalete gönderemeyiz.
Lo que trato de decir es que hasta que el tratamiento revele las causas de su rechazo y las resuelva podemos enviarla a Illinois o a cualquier otro estado sin la menor posibilidad de que se cure.
Şimdi uyuyacaksınız Bayan Cunningham.
Ahora va a dormir, Sra. Cunningham.
- Virginia Cunningham!
- ¡ Virginia Cunningham!
Virginia Cunningham?
¿ Virginia Cunningham?
- Virginia Cunningham, Doktor Bey.
- Virginia Cunningham, doctor.
Bayan Cunningham, kocanız taburcu edilmenizi talep etti. Illinois'deki annesinin yanında kalabileceğinizi ifade etti.
Sra. Cunningham, su esposo solicitó que la diéramos de alta y dijo que irían a vivir con la madre de él a Illinois.
- Şimdi Bayan Cunningham... - Sizce yeterince iyileştim mi?
- Sra. Cunningham- - - ¿ Ud. cree que lo estoy?
Sizden kurtulmaya çalışmıyoruz Bayan Cunningham.
No es eso.
Ağzınızdan bir şey kaçırmanızı beklemiyoruz Bayan Cunningham.
Nadie quiere pescarla en nada.
- Adım Cunningham, Bayan Cunningham. - Biliyorum.
- Soy la Sra. Cunningham.
- Sizinki nedir?
Sra. Cunningham. - ¿ Y Ud.?
Halıdan çekil Virginia Cunningham!
¡ Quítate, Virginia Cunningham!
Oturun Bayan Cunningham.
- Tome asiento.
Adım Virginia Cunningham.
Soy Virginia Cunningham.
Benim kocam Bay Cunningham da çok zengindir.
No. Mi esposo, el Sr. Cunningham, es muy rico.
Bayan Bixby, bebek Bayan Cunningham'da kalsın. Artık onun bebeği.
Virginia puede quedarse con la muñeca.
Bayan Cunningham. Anneniz size babanızın ne sebeple öldüğünü hiç söyledi mi?
Sra. Cunningham ¿ le dijo su madre de qué murió su papá?
Yarın görüşürüz o zaman Bayan Cunningham.
Bueno, hasta mañana, Sra. Cunningham.
Vali Cunningham, bayan Cunningham
El comandante Cunningham, su esposa.
Bayan Cunningham.
- Lo sé.
Üstünde Cunningham laneti var.
Lleva la maldición de los Cunningham.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]