English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ C ] / Cup

Cup Çeviri İspanyolca

267 parallel translation
ben... kümese.
bo... cup! ´'
- Beldon Kupası Yarışmasına mı?
- ¿ Para el Beldon Challenge Cup?
En güzel gül kupası...
El Challenge Cup, otorgado a la mejor rosa...
Ve ölümünden yalnızca bir saat önce güzel Miniver gülü ile kazandığı Beldon kupasının gururlu sahibi, istasyon şefimiz James Ballard.
James Ballard, jefe de estación y orgulloso ganador, una hora antes de su muerte del trofeo Beldon Cup por su hermosa rosa Miniver.
Daha yeni cup diye düşmüştü suya. Adına da dalmak diyordu.
Tenía apenas 15 cuando empezaron a aparecer los admiradores.
Olympia Büyük Kupa için yarışacak.
Y con Olympia compitiendo por el Grand Cup.
# # Pardon the dust of the upper crust # # Fetch us a cup of tea
Disculpe las molestias De los de la alta sociedad
Kapanmadan önce, eski Bardakta Pizza lokantasından almıştım bunu.
Esto lo saque de la pizzería Cup O'Pizza antes de que la derribaran.
Eski Bardakta Pizza lokantası bu yüzden kapandı.
Le quitó el negocio al antiguo dueño de Cup O'Pizza.
- Cup diye düştü!
- Se cayó, ¡ plop!
Kırık kupadan içerdim içki...
And I've been drinking from a broken cup
Hey, cup cup, vız vız!
¡ Oye! Plop, plop, fizz, fizz.
İşte bir Winston Kupası takımı ile birlikteyiz, sponsoru Bay Hardee.
Hay otro nuevo equipo Winston Cup esponsoreado por Hardee's.
- Winston Cup yarışı.
- Si, es la Copa Winston.
- 15 dakika sonra kafede buluşalım.
- Nos vemos en el Coffee Cup en 15 minutos.
- 15 dakika sonra kafede.
- Coffee Cup en 15.
- Evet. Hissedersin! Başkalarıyla paylaştığımız Bir tutam iyilikte
A cup of kindness that we share with another
Harika.Ryder Cup hakkında bilgiler.
Me enteraré de lo que sé de la Copa Ryder.
Campbell'in cup-o-ccino'su gibi.
Es un capuchino tamaño sopa Campbell's.
Sizi "D Cup" ta beğenerek izlerdim.
Yo te amaba en Copa D.
Sadece özür dilemek deği kişisel bir şey... over a hot cup of pejuta.
No sólo una simple disculpa. Una disculpa personal, con una taza caliente de pejuta.
Teneke Kupa buralarda mı?
¿ Está Tin Cup?
Selam.
Hola, Cup.
Teneke Kupa yapabilir bunu.
Tin Cup puede llegar.
Adı, Roy McAvoy. Teneke Kupa diye anılır.
Se llama Roy McAvoy y le dicen "Tin Cup", Taza de Latón.
Batı Teksas'a gidiyoruz... bir golf hocası, Teneke Kupa olarak bilinen McAvoy... açılış gününde, David Simms'ın taşıyıcılığını yapıyordu... çantasından 3 no'lu tahta sopayı çıkarttı... 220 metrelik bir atış yaptı, top suyun üzerinden geçip 16. yeşile...
Vámonos a Texas occidental donde el maestro de práctica Roy McAvoy alias "Tin Cup", sirviendo de caddie a Simms agarró una madera 3 de su propia bolsa y tiró 240 metros, por encima del agua, para llegar al green.
Driver'la vur, Teneke Kupa!
Dale a la madera 1, Tin Cup.
Teneke Kupa sen misin?
¿ Eres Tin Cup?
Tanrım.
Dios mío, Cup.
Birinciliği Teneke Kupa'yla paylaşma fikrine inanamıyorum.
No me imagino "Tin Cup" junto a mi nombre en el trofeo.
Maris'e o ve Barclay Paxton'la Hayvan Yetiştiricileri Kupası'nda karşılaştığımızı anlatıyorduk.
Se lo comunicamos a Maris cuando la encontramos con Bradley Paxton en el Breevers Cup.
Hayır, hayır, Maris o kupada Carlo Binaldi'yleydi.
No, ella estaba con Calvin OLDI en el Breevers Cup.
Eğer Lig Kupasında yarı final, Fa Cup'ta çeyrek final oynarlarsa..
Si llegan a semi-finales de copa, a cuartos de la copa de la liga...
Adıda A-Cup ; Cinsiyetsiz adamı oynadım.
Me llamo A-Cup, y hago de El Castrado.
Naber', A-Cup?
- ¿ Cómo estás, A-Cup?
A - Cup, yaptığına bak.
A-Cup, mira lo que hiciste.
A cup of tea
Una taza de té!
Bana bir kibritle benzin verin.
I need a match and a cup of gasoline.
Denslow-Cup, sezonun en önemli oyunu.
La Copa Denslow, el partido más importante de la temporada.
Bu'Cool cup'ın bariz şeklinden başka ne gibi bir özelliği var?
¿ Y qué función tiene, aparte de su diseño?
Çamur, Java, Joe.
Cup of Mud, Java, mi viejo amigo Joe.
Ben Doug McLeod, yanımda NHL'in ünlü yıldızı... iki Stanley Cup sahibi, Phil Esposito var.
Soy Doug McLeod, y conmigo está el Salón de la Fama NHL y dos veces campeón de la Copa Stanley, Phil Esposito.
Bir 45'lik Gold Cup var.
Una Gold Cup del 45.
Bir Cup Final Special!
- Un "Final de Copa".
Lütfen "SİG" i heceler misiniz?
Podría deletrear por favor la frase "I cup" ( yo copa )?
SİG. Heceleyin.
Solo deletrea "I cup".
- Frozen Cup'a hoş geldiniz.
Bienvenidos a Frozen Cup.
Frozen Cup diye bir yere geldim.
En el Frozen Cup de Ho-Ho-Kus.
Melbourne Kupasından sonra evine dönecek.
Volverá a casa desde afuera en Melbourne Cup.
Melbourne Kupası katliamında 6 kişi öldü, iki kişi yaralandı. Ölenlerden ikisi soyguncuydu.
Seis personas murieron incluyendo dos de los ladrones, y dos personas fueron heridas, en lo que ya se está llamando la masacre de Melbourne Cup.
'Cool cup'adını verdim.
"Frescor viril".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]